Bonitas Calles

Ay, qué bonitas son las calles
Quitan a tu mejor amigo por andar en el peligro
Pues ni modo, hay que darle
Lo único que me quedan son recuerdos de todo esto
Cuando todavía no era un desmadre

Te dejarán abandonado y bien traumado
Cuando pasas por todas dificultades
Ahora estoy encerrado, pensando en el pasado
Ay, qué bonitas son las calles

Las noches son más oscuras
No hay una estrella pa' desear
En quien te conviertes
Depende de quién tú еres ahora mismo

Todo se acaba en un instantе
Nunca des nada por hecho
Tampoco se te olvide lo que era lo más importante
Porque cuando menos lo esperes
Todo lo demás se irá y de repente no habrá nadie
Tienes que ser inteligente, no puedes estar afuera siendo valiente pa' siempre
Jamás sería un juego, solo tienes una vida
No más oportunidades

Las noches son más oscuras
No hay una estrella pa' desear
En quien te conviertes
Depende de quién tú eres ahora mismo

Ruas Bonitas

Oh, como são bonitas as ruas
Levam embora seu melhor amigo por andar no perigo
Bem, não há outra opção, você tem que encarar
Tudo o que me resta são lembranças de tudo isso
Quando ainda não era uma bagunça

Você será deixado abandonado e muito traumatizado
Quando enfrenta todas as dificuldades
Agora estou preso, pensando no passado
Oh, como são bonitas as ruas

As noites são mais escuras
Não há uma estrela para desejar
Em quem você se transforma
Depende de quem você é agora

Tudo acaba num instante
Nunca dê nada como garantido
E não se esqueça do que era mais importante
Porque quando você menos espera
Tudo o mais desaparecerá e de repente não haverá ninguém
Você precisa ser inteligente, não pode ficar lá fora sendo corajoso para sempre
Nunca seria um jogo, você só tem uma vida
Sem mais oportunidades

As noites são mais escuras
Não há uma estrela para desejar
Em quem você se torna
Depende de quem você é agora

Composição: Angel Tumbado