Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.490

Pensées Positives

Angèle

Letra

Pensamentos positivos

Pensées Positives

Precisa de pensamentos positivos, desligue o computador
Besoin de pensées positives, éteins l'ordinateur

O método Coué otimista, não estou falando do hospedeiro
La méthode Coué optimiste, j'parle pas d'l'animateur

Em geral, você tem que ficar aberto
De manière générale, il faut rester ouvert

Mas se alguém fala mal comigo, eu não quero ficar em silêncio
Mais si on m'parle mal, j'ai pas envie d'me taire

Sim, e nunca, nunca é realmente o mesmo
Ouais, et c'est jamais, jamais vraiment la même

E que estou convencido disso
Et ça moi j'en suis persuadée

Se eu realmente não me prometi
Si j'me suis pas vraiment promis à moi-même

Que desta vez, com certeza, vai ficar tudo bem
Que cette fois, c'est sûr, ça va aller

E todo esse tempo perdemos trocando-o
Et tout ce temps, on l'a perdu à l'échanger

Deixo ber-tom, tá foda, eles estão empoleirados
Je laissе ber-tom, c'est foutu, ils sont perchés

E então esperamos que seja melhor amanhã
Et puis on еspère qu'ça sera mieux demain

Melhor ambiente, diferente de 2020
Meilleure atmosphère, pas comme 2020

Nunca o suficiente, sempre mais forte
Jamais assez, toujours plus fort

Eu vou te cansar, estou tentando demais
J'vais vous lasser, j'fais trop d'efforts

Quando somos colocados de lado nos dizendo que estamos errados
Quand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort

Como se isso pudesse mudar, cantamos ainda mais alto
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Nunca o suficiente, sempre mais forte
Jamais assez, toujours plus forts

Você vai se cansar de nossos esforços
Vous vous lasserez de nos efforts

Quando somos colocados de lado nos dizendo que estamos errados
Quand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort

Como se isso pudesse mudar, cantamos ainda mais alto
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Sempre mais forte
Toujours plus fort

Sempre mais forte
Toujours plus fort

Sempre mais forte
Toujours plus fort

Sempre mais forte
Toujours plus fort

Preciso mudar de ideia, me passe uma nova bebida
Besoin d'me changer les idées, passe-moi un nouveau verre

Os tempos realmente não mudaram desde o Iluminismo
L'époque n'a pas vraiment changé depuis celle des Lumières

Você tem que ser honesto, boomers versus jovens
Faut bien rester honnête, boomers versus jeunesse

E pode ser visto na nossa cabeça, nem sempre é uma festa
Et ça s'voit sur nos têtes, c'est pas toujours la fête

E todo esse tempo perdemos trocando-o
Et tout ce temps, on l'a perdu à l'échanger

É deprimente, nada para fazer, mentes fechadas
C'est déprimant, rien à faire, esprits fermés

E então deixamos todos os caluniadores fazerem isso
Et puis on laisse faire tous les médisants

E vamos falar com eles novamente em dez anos
Et on en reparle avec eux dans dix ans

Nunca o suficiente, sempre mais forte
Jamais assez, toujours plus fort

Eu vou te deixar, estou tentando demais
J'vais vous laisser, j'fais trop d'efforts

Quando somos colocados de lado nos dizendo que estamos errados
Quand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort

Como se isso pudesse mudar, cantamos ainda mais alto
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Nunca o suficiente, sempre mais forte
Jamais assez, toujours plus fort

Você vai se cansar de nossos esforços
Vous vous lasserez de nos efforts

Quando somos colocados de lado nos dizendo que estamos errados
Quand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort

Como se isso pudesse mudar, cantamos ainda mais alto
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Precisa de pensamentos positivos, desligue o computador (precisa de pensamentos positivos)
Besoin de pensées positives, éteins l'ordinateur (besoin de pensées positives positives)

Em geral, você tem que ficar aberto
De manière générale, il faut rester ouvert

Mas se alguém fala mal comigo, eu não quero ficar em silêncio
Mais si on m'parle mal, j'ai pas envie d'me taire

Necessidade de pensamentos positivos ou uma mudança de época
Besoin de pensées positives ou de changer d'époque

Desde 1995, confio que meus amigos
Depuis 1995, j'ai confiance qu'en mes potes

Devemos permanecer sólidos, tudo o que lembramos
Il faut rester solide, de tout, on se souvient

E sejamos realistas, o mundo é nosso
Et soyons réalistes, le monde nous appartient

O mundo é nosso
Le monde nous appartient

O mundo é nosso
Le monde nous appartient

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção