Tradução gerada automaticamente
Un Endroit Sûr (feat. JeanJass & Caballero)
Angèle
Um Lugar Seguro (feat JeanJass & Caballero)
Un Endroit Sûr (feat. JeanJass & Caballero)
O mundo não é um lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
O mundo não é um lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
Felizmente, isso só acontece com os outros
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Felizmente, isso só acontece com os outros
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Amanhã porra, amanhã é muito longe
Demain putain, demain c'est vraiment loin
Eu não acredito em Deus, é um problema em menos
Je n'crois pas en Dieu, c'est un problème en moins
Mas eu sou como você, tenho medo do que é alto no céu
Mais je suis comme toi, j'ai peur de ce qu'il y'a haut dans le ciel
Tenho mais de sete bilhões de potenciais inimigos
J'ai plus de sept milliards d'ennemis potentiels
Eu preciso de dinheiro, de novo e de novo dinheiro
Il m'faut du cash, (cash), encore et encore du cash
Aposto tudo na pontuação do jogo
J'ai tout misé sur le score du match
Eu gostaria de fazer meu buraco, mas não há lugar
Je voudrais faire mon trou mais y'a plus aucune place
Você está com sede, não se preocupe, pouco, há água em Marte
Tu as soif, ne t'inquiètes pas, petit, il y a de l'eau sur Mars
Sempre mais balas, mais bombas
Toujours plus de balles, plus de bombes
Não mais ódio, não mais vergonha
Plus de haine, plus de honte
Você conhece o mundo?
Connais-tu le monde?
Se você pensou que poderia dizer tudo, está errado
Si tu pensais pouvoir tout dire tu te trompes
Você pode se tornar homofóbico ou anti-semita em menos de um segundo
Tu peux devenir homophobe ou antisémite en moins d'une seconde
Qual é o seu objetivo? Você é bom ou ruim?
C'est quoi ton but? Tu fais partie des bons ou des méchants?
Você não sabe, né? Eu nem
Tu ne sais pas, hein? Moi non plus
Eu vou de um lado para o outro como um agente duplo, hein?
Je passe d'un côté à l'autre comme un agent double, hein?
Você tem que ficar em primeiro lugar e acima de tudo
Il faut rester soi-même avant tout
Mas eu te disse, eu sou como você, cruel e implacável
Mais je te l'ai dis, je suis comme toi, cruel et sans pitié
Eu devolvo minha jaqueta de acordo com o clima
Je retourne ma veste en fonction du temps qu'il fait
Porque eu estou com medo, sim, com medo de morrer yo
Car j'ai peur, oui, peur de mourir yo
Todos pensamos que somos um pouco especiais como Mourinho
On se croit tous un peu spécial comme Mourinho
O mundo não é um lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
O mundo não é um lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
Felizmente, isso só acontece com os outros
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Felizmente, isso só acontece com os outros
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
O inusitado cañas para tocarle el coño
La invito unas cañas para tocarle el coño
Dice que tengo maña cuando o tiro del moño (if)
Dice que tengo maña cuando le tiro del moño (si)
El mejor da classe não era yo
El mejor de la clase no era yo
Hacía tonterías escuchando rap de Nueva York
Hacía tonterías escuchando rap de Nueva York
28 anos atrás meu pai chega, ele só quer o dinheiro
Y'a 28 ans mon père débarque, il veut juste la money
Ele não quer problemas
Il veut pas d'problèmes
Até hoje nenhum dos seus filhos tem o passaporte belga
Encore aujourd'hui aucun d'ses enfants n'a l'passeport belge
Seu filho mais velho acompanha o biff e quebra como uma retroescavadeira
Son fils aîné traque le biff et casse tout comme un tractopelle
Espero que ele esteja orgulhoso de mim
J'espère qu'il est fier de moi
Todo mundo diz que eu estou doente, eu sou quente, mas
Tout le monde dit que je suis malade, que je suis chaud mais
Eu não tenho febre, eu
Je n'ai pas la fièvre, moi
Já faz muito tempo desde que eu fodo tudo, eu não sou mais virgem
Ça fait longtemps qu'je nique tout, je ne suis plus vierge moi
BX lembra de mim
Que BX se souvienne de moi
Eu fui para casa sem fazer toc-toc
J'suis rentré sans faire toc-toc
Agitação de novembro a outubro
Hustle de novembre à octobre
Na hora dos escrúpulos, não temos
À l'époque des scrupules, on n'en a aucun
Aquele jovem arrogante, flutua na BXL como bandeira marroquina
Que des jeunes arrogants, flotte dans BXL comme drapeau marocain
Ficar voando, é tudo o que sabemos
Se maintenir fly, c'est tout c'qu'on connaît
Espanhol, belga, kholoto, turco, congolês
Spanish, belge, kholoto, turcs, congolais
Este mundo não é um lugar seguro então fugimos
Ce monde n'est pas un endroit sûr alors on s'évade
As falhas permanecem, as memórias desaparecem, merda
Les fautes restent, les souvenirs s'effacent, merde
O mundo não é um lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
O mundo não é um lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
Felizmente, isso só acontece com os outros
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Felizmente, isso só acontece com os outros
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
O mundo não é um lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
O mundo não é um lugar seguro
Le monde n'est pas un endroit sûr
Felizmente, isso só acontece com os outros
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Felizmente, isso só acontece com os outros
Heureusement, ça n'arrive qu'aux autres
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: