Tradução gerada automaticamente
Independent Woman (part. Karol Conka e Claudia Leitte)
Anitta
Mulher independente (parte Karol Conka e Claudia Leitte)
Independent Woman (part. Karol Conka e Claudia Leitte)
Pergunta: Diga-me o que você pensa sobre mim
Question: Tell me what you think about me
Compre meus próprios diamantes e compre meus próprios anéis
I buy my own diamonds and I buy my own rings
Apenas toque a sua célula quando estiver me sentindo sozinho
Only ring your cell-y when I'm feelin lonely
Quando terminar, levante-se e vá embora
When it's all over please get up and leave
Pergunta: Conte-me como você se sente sobre isso
Question: Tell me how you feel about this
Tente controlar-me, garoto, você é demitido
Try to control me boy you get dismissed
Pague minha própria diversão, oh e eu pago minhas próprias contas
Pay my own fun, oh and I pay my own bills
Sempre 50/50 em relacionamentos
Always 50/50 in relationships
Os sapatos no meu pé
The shoes on my feet
Eu comprei
I've bought it
As roupas que eu estou vestindo
The clothes I'm wearing
Eu comprei
I've bought it
O rock que eu estou pedindo
The rock I'm rockin'
Porque eu dependo de mim
'Cause I depend on me
Se eu quisesse o relógio, você estava usando
If I wanted the watch you're wearin'
Vou comprá-lo
I'll buy it
A casa em que vivo
The house I live in
Eu comprei
I've bought it
O carro que eu estou dirigindo
The car I'm driving
Eu comprei
I've bought it
Eu dependo de mim
I depend on me
(Eu dependo de mim)
(I depend on me)
Todas as mulheres que são independentes
All the women who are independent
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Todos os méis que fazem dinheiro
All the honeys who makin' money
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Todas as mommas que lucram bonecas
All the mommas who profit dollas
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Todas as senhoras que realmente me sentem
All the ladies who truly feel me
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Menina, eu não sabia que você poderia descer assim
Girl I didn't know you could get down like that
Charlie, como seus anjos começam assim
Charlie, how your angels get down like that
Menina, eu não sabia que você poderia descer assim
Girl I didn't know you could get down like that
Charlie, como seus anjos começam assim
Charlie, how your angels get down like that
Diga-me como se sente sobre isso
Tell me how you feel about this
Quem eu gostaria se eu quisesse viver
Who would I want if I would wanna live
Eu trabalhei duro e sacrificado para obter o que eu recebo
I worked hard and sacrificed to get what I get
Senhoras, não é fácil ser independente
Ladies, it ain't easy bein' independent
Pergunta: como você gostou desse conhecimento que eu trouxe
Question: How'd you like this knowledge that I brought
Braggin 'sobre o dinheiro que ele lhe deu é frente
Braggin' on that cash that he gave you is to front
Se você quiser se gabar, certifique-se de que é seu dinheiro que você exibe
If you're gonna brag make sure it's your money you flaunt
Depende de ninguém mais para lhe dar o que você quer
Depend on noone else to give you what you want
Os sapatos no meu pé
The shoes on my feet
Eu comprei
I've bought it
As roupas que eu estou vestindo
The clothes I'm wearing
Eu comprei
I've bought it
O rock que eu estou pedindo
The rock I'm rockin'
Porque eu dependo de mim
'Cause I depend on me
Se eu quisesse o relógio, você estava usando
If I wanted the watch you're wearin'
Vou comprá-lo
I'll buy it
A casa em que vivo
The house I live in
Eu comprei
I've bought it
O carro que eu estou dirigindo
The car I'm driving
Eu comprei
I've bought it
Eu dependo de mim
I depend on me
(Eu dependo de mim)
(I depend on me)
Todas as mulheres que são independentes
All the women who are independent
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Todos os méis que fazem dinheiro
All the honeys who makin' money
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Todas as mommas que lucram bonecas
All the mommas who profit dollas
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Todas as senhoras que realmente me sentem
All the ladies who truly feel me
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Menina, eu não sabia que você poderia descer assim
Girl I didn't know you could get down like that
Charlie, como seus anjos começam assim
Charlie, how your angels get down like that
Menina, eu não sabia que você poderia descer assim
Girl I didn't know you could get down like that
Charlie, como seus anjos começam assim
Charlie, how your angels get down like that
Filho de Destiny
Destiny's child
Wassup?
Wassup?
Você na casa?
You in the house?
Sure 'nuff
Sure 'nuff
Vamos quebrar essas pessoas do estilo anjo
We'll break these people off angel style
Filho do destino
Child of destiny
Beleza independente
Independent beauty
Ninguém mais pode me assustar
Noone else can scare me
Anjos de Charlie
Charlie's angels
Woah
Woah
Todas as mulheres que são independentes
All the women who are independent
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Todos os méis que fazem dinheiro
All the honeys who makin' money
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Todas as mommas que lucram bonecas
All the mommas who profit dollas
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Todas as senhoras que realmente me sentem
All the ladies who truly feel me
Lança as mãos para mim
Throw your hands up at me
Menina, eu não sabia que você poderia descer assim
Girl I didn't know you could get down like that
Charlie, como seus anjos começam assim
Charlie, how your angels get down like that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anitta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: