Stand Behind The Music
Anjulie
Fique Por Trás da Música
Stand Behind The Music
Não, você não tem chance
No you don't stand a chance
Por um segundo no meu mundo
For a second in my world
A mesma velha canção
The same old song
Você não vai durar muito
You won't last long
Se você não pode estar por trás da música
If you can't stand behind the music
Toda a fama, todas as garotas
All the fame, all the girls
Todo o dinheiro neste mundo
All the money in this world
Eles não querem dizer merda, melhor admitir
They don't mean shit, better admit
Se você não pode estar por trás da música
If you can't stand behind the music
Então, levante
So stand up
Mostre-lhes como fazemos
Show 'em how we do it
Não volte para baixo até eu ver suas
Won't back down until i see your
Mãos ao alto
Hands up
Bater-lhes com a merda nova
Hit them with the new shit
Fique por trás da música
Stand behind the music
Você tem que ficar para trás
You gotta get behind
Atravessar seu coração, a esperança de morrer
Cross your heart, hope to die
Respingo uma caminhada
Splash a hike
Um traço bem que não significa que eu vou comprar
Dash a pretty that don't mean i'll buy
Ok, eu já estou fora
Okay i'm out already
Estou ficando cego
I'm getting blinded
De todas as fraudes, todos os falsos amigos, todas as mentiras
From all the frauds, all the phonies, all the fakes
Desacelerar
Slow down
É o melhor lugar para
It's the best place for
Respirar, respirar
Breath, breath
Olha minha cara e me diz
Look my face and to me say
"Quem diabos sou eu?"
"who the hell am i?"
Olhe-me nos olhos
Look me in the eye
Isso é convicção ou vício, ou uma perda de tempo?
Is this conviction or addiction or a waste of time?
Apenas o nome de um gênero
Just name a genre
Sim, eu vou tentar isso
Yeah i'll try that
Sigo fazendo isto a partir de 15 ao ano passado
Been doin' this from 15 to last year
Preciso de um descanso já
I need a break already
Eu tenho que encontrar
I gotta find it
E pela primeira vez na minha vida, estou fazendo minha merda
And for the first time in my life, i'm doing my shit
Eu, eu, eu, eu não posso suportar isso
I, i, i, i can't stand this
Pop azedo enlatado
Pop tart canned it
Meninas ficando famosas, ficando nuas, ficando em volta
Girls getting famous, getting naked, gettin' round it
Mastigar
Chew it up
Fazer meus dentes direito
Make my teeth right
Você acha que eu estou falando com você?
You think i'm talkin' to ya?
Eu provavelmente não estou, nah
I'm probably not, nah
Não, você não tem chance
No you don't stand a chance
Por um segundo no meu mundo
For a second in my world
A mesma velha canção
The same old song
Você não vai durar muito
You won't last long
Se você não pode estar por trás da música
If you can't stand behind the music
Toda a fama, todas as garotas
All the fame, all the girls,
Todo o dinheiro neste mundo
All the money in this world
Eles não querem dizer merda, melhor admitir
They don't mean shit, better admit
Se você não pode estar por trás da música
If you can't stand behind the music
Nova Iorque
New york
Quando eu era adolescente
When i was a teenager
Procurando por uma gravadora e um pouco de claro perigo
Lookin' for a label and a little clean danger
Tinha um apetite para (nova aventura)
Had an appetite for (new adventure)
Aberto todos os "não entrar"
Open every 'do not enter'
Sim, eu estava tentando muito ser alguém
Yeah i was tryin' hard to be somebody
Ser a garota legal na festa
Be the cool kid at the party
Olhando para mim laddy daddy, hottie hottie, hot tamale
Lookin' at me laddy daddy, hottie hottie, hot tamale
Sentindo estranho meu corpo
Stranger feelin' up my body
Me disse que eu poderia ser alguém
Told me i could be somebody
Espere,
Wait,
Alguém sabe que eu fui para casa, e eu liguei para minha mãe
Somebody sat me went home, and i called my mommy
Claro que não, eu não sou essa garota
Hell no, i'm not that girl
Eu ainda quero ser a líder do livre mundo de merda
I still wanna be the leader of the f*cking free world
Sim, eu sou uma grande sonhadora
Yeah i'm a big dreamer
Eu acredito
I'm a believer
Apenas tente me dizer não, eu vou ir a todo vapor mas
Just try to tell me no, i'ma go full steam but it
Não, não posso ir devagar
No, can't slow me down
Eu construí essa casa de dentro para fora
I built this house from the inside out
Bloco por bloco, de baixo para cima
Block by block from the bottom to the top
Eu sei bem quem eu sou
I know just who i is
E eu sei bem quem eu não sou
And i know just who i'm not
Não, você não tem chance
No you don't stand a chance
Por um segundo no meu mundo
For a second in my world
A mesma velha canção
The same old song
Você não vai durar muito
You won't last long
Se você não pode estar por trás da música
If you can't stand behind the music
Toda a fama, todas as garotas
All the fame, all the girls,
Todo o dinheiro neste mundo
All the money in this world
Eles não querem dizer merda, melhor admitir
They don't mean shit, better admit
Se você não pode estar por trás da música
If you can't stand behind the music
Então, levante, mostre-lhes como fazemos
So stand up, show em how we do it
Não volte para baixo até eu ver suas mãos ao alto
Won't back down until i see your hands up
Bater-lhes com a merda nova
Hit em with the new shit
Fique por trás da música
Stand behind the music
Levante, venha e deixe me ver
Stand up, come on let me see your
A porta da frente ao nariz sangrando
Front door to the nose bleeders
Mãos ao alto, se você olhar pra mim
Hands up, if you look at me
Vamos estar por trás da música
Let's stand behind the music
Não, você não tem chance
No you don't stand a chance
Por um segundo no meu mundo
For a second in my world
A mesma velha canção
The same old song
Você não vai durar muito
You won't last long
Se você não pode estar por trás da música
If you can't stand behind the music
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anjulie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: