Tradução gerada automaticamente
At Now
Anna Nalick
Agora
At Now
Eu executei corridas
I've run races
Direto como laços
Straight like laces
Minha esquerda escreve rimas
My left writes rhymes
Quando tudo está errado na minha mente correta
When it's all wrong in my right mind
Minha esquerda não sabe
My left don't know
Onde meu direito vai
Where my right goes
Ou a alma sai da janela
Or soul out window blows
Ego mostra-se a propósito, porém
Ego shows up apropos though
Cabeça como driving range
Head like driving range
Eu digo que posso mudar
I say I can change
Apenas me diz que estou mentindo
It just tells me I'm lying
Balas através do meu cérebro
Bullets through my brain
Você deveria ouvir como
You should hear how
Eles me derrubam quando estou tentando
They shoot me down when I'm trying
Então é aqui que você está agora
So this is where you're at now
Perdeu seu homem e sua casa grande
Lost your man and your big house
Então você pode se sentar no seu piano vinte horas por dia
So you can sit at your piano twenty hours a day
E escreva mil palavras por medo, você não tem nada para dizer
And write a thousand words out of fear you've got nothing to say
Mas eu quero obter alguns
But I wanna get some
Divirta-se enquanto ainda sou jovem
Have fun while I'm still young
Espingarda na bolsa de carne velha esta noite
Shotgun in the old flesh-bag tonight
Grite sobre isso, eu vou ter o tempo de sua vida
Cry about it, I'm gonna have the time of your life
Sua vida, sua vida
Your life, your life
Hubris perde-me
Hubris loses me
Dormir e amor verdadeiro se infiltrar
Sleep and true love seeps
Através das fissuras nas paredes
Through the cracks in the walls
Dizendo que estou muito longe
It says I'm too far gone
Cruzou o rubicon
Crossed the rubicon
No caminho para a bola
On the way to the ball
Aqui é onde você está agora
This is where you're at now
Epsom sal na banheira
Epsom salt in the bathtub
Porque as sete horas daqui ficaram com frio
'Cause that seven o'clock walk left you cold
E os tums não funcionam, o doce de algodão vomita na tigela
And the tums don't work, cotton candy vomit in the bowl
E a noite fica
And the night sits
Na água como uma mancha de óleo
On the water like an oil slick
Em torno dos seios da ilha ainda inchados
Around island breasts still swollen high
Sobre os pulmões queimados. Você teve o tempo da minha vida?
Over burning lungs. Did you have the time of my life?
Minha vida, minha vida
My life, my life
E eu disse
And I said
Por favor, não me deixe em paz
Please don't leave me alone
Estou cheio de preencher meus jovens pulmões
I'm high filling my young lungs
Bloqueado no meu carro novo
Locked in my new car
Por favor, não me deixe em paz
Please don't leave me alone
Estou alto, telefones e anjos
I'm high, telephones and angels
Envie-me um novo coração
Send me a new heart
E é aqui que estou agora
And this is where I'm at now
De joelhos na linha de trás
On my knees in the back row
Amor antropomorfizador
Anthropomorphizing love
Isso é quem é o que eu sempre conheci
That is who is what is what I've always know
Então, minha esquerda pode
So my left can
Segure as mãos com o meu direito e
Hold hand hands with my right and
Primeiras secções do Skyrocket primeiro
Skyrocket cross-sections first
No teto da criação e busque-o, abra e encontre Deus
Into creation's ceiling and bust it open and find God
Quem vai dizer que não preciso de uma rima inteligente
Who'll say I don't need a clever rhyme
Para acreditar no amor que vai durar para sempre e eu
To believe in love that'll last forever and I
Não precisa de uma estratagema ou de um corpo ou garrafa
Don't need a ploy or a body or bottle
Para fazer um bom homem com honra e ainda como está seu pai
To knit a good man with honor and still how's your father
E este meu
And this my
Este eu, esse eu vai morrer
This I, this self will die
Na verdade não é meu
It's not really mine
Mas vou mostrar beleza
But I will show it beauty
Enquanto eu tenho as mãos, o coração, os lábios e os olhos
While I have the hands and heart and lips and eyes
E mente
And mind
Isso sabe que o tempo é apenas feito pelo homem
That knows time is only manmade
Mas enquanto sou homem
But while I am man
Não vou desperdiçar o meu
I won't be wasting mine
Somos um amor
We're one love
E uma disputa
And one strife
E eu vou ter o tempo da minha vida
And I'm gonna have the time of my life
Minha vida, é minha vida
My life, it's my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Nalick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: