Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 183

The Other Side (feat. Cami-Cat)

Annapantsu

Letra

O Outro Lado (part. Cami-Cat)

The Other Side (feat. Cami-Cat)

[Annapantsu]
[Annapantsu]

Aqui e agora
Right here, right now

Eu faço uma oferta
I put the offer out

Eu não quero te perseguir
I don't want to chase you down

Eu sei que você vê isso
I know you see it

Você corre comigo
You run with me

E eu posso te libertar
And I can cut you free

Fora do trabalho enfadonho e das paredes que você mantém
Out of the drudgery and walls you keep in

Portanto, troque aquele típico por algo colorido
So trade that typical for something colorful

E se for maluco, viva um pouco maluco
And if it's crazy, live a little crazy

Você pode jogar com sensatez, um rei do convencional
You can play it sensible, a king of conventional

Ou você pode arriscar tudo e ver
Or you can risk it all and see

Você não quer fugir da mesma velha parte que você tem que jogar
Don't you wanna get away from the same old part you gotta play

Porque eu tenho o que você precisa, então venha comigo e faça o passeio
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride

Vai te levar para o outro lado
It'll take you to the other side

Porque você pode fazer o que você faz
'Cause you can do like you do

Ou você pode fazer como eu
Or you can do like me

Fique na gaiola, ou você finalmente pegará a chave
Stay in the cage, or you'll finally take the key

Oh maldito! De repente você está livre para voar
Oh, damn! Suddenly you're free to fly

Vai te levar para o outro lado
It'll take you to the other side

[Cami-Cat]
[Cami-Cat]

Ok, meu amigo, você quer me interromper
Okay, my friend, you want to cut me in

Bem, eu odeio dizer a você, mas simplesmente não vai acontecer
Well I hate to tell you, but it just won't happen

Então obrigado, mas não
So thanks, but no

Eu acho que estou pronto para ir
I think I'm good to go

Porque eu gosto muito da vida que você diz que estou preso
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in

Agora eu te admiro, e todo aquele show que você faz
Now I admire you, and that whole show you do

Você está no caminho certo, realmente é algo
You're onto something, really it's something

Mas eu vivo entre as ondas, e nós não pegamos cascas de amendoim
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shells

Vou ter que deixar isso para você
I'll have to leave that up to you

Você não sabe que estou bem com essa parte da parte alta da cidade que tenho que interpretar
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play

Porque eu tenho o que preciso e não quero pegar carona
'Cause I got what I need and I don't want to take the ride

Não preciso ver o outro lado
I don't need to see the other side

Então vá e faça como você faz
So go and do like you do

Eu sou bom para fazer como eu
I'm good to do like me

Não está em uma gaiola, então eu não preciso pegar a chave
Ain't in a cage, so I don't need to take the key

Oh maldito! Você não pode ver que estou bem
Oh, damn! Can't you see I'm doing fine

Não preciso ver o outro lado
I don't need to see the other side

[Annapantsu]
[Annapantsu]

É assim mesmo que você gosta de passar seus dias?
Now is this really how you like to spend your days?

Uísque e miséria, festas e peças de teatro
Whiskey and misery, and parties and plays

[Cami-Cat]
[Cami-Cat]

Se eu estivesse envolvido com você, eu seria o assunto da cidade
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the town

Desonrado e rejeitado, outro dos palhaços
Disgraced and disowned, another one of the clowns

[Annapantsu]
[Annapantsu]

Mas você finalmente viveria um pouco, finalmente riria um pouco
But you would finally live a little, finally laugh a little

Deixe-me dar-lhe a liberdade de sonhar
Just let me give you the freedom to dream

E vai te acordar e curar sua dor
And it'll wake you up and cure your aching

Pegue suas paredes e comece a quebrar
Take your walls and start 'em breaking

Agora, esse é um acordo que parece valer a pena
Now that's a deal that seems worth taking

Mas acho que vou deixar isso para você
But I guess I'll leave that up to you

[Cami-Cat]
[Cami-Cat]

Bem, é intrigante, mas ir me custaria muito
Well it's intriguing, but to go would cost me greatly

Então, que porcentagem do show eu pegaria?
So what percentage of the show would I be taking?

[Annapantsu]
[Annapantsu]

É justo, você gostaria de um pedaço de toda a ação
Fair enough, you'd want a piece of all the action

Eu te daria sete, poderíamos apertar as mãos e fazer acontecer
I'd give you seven, we could shake and make it happen

[Cami-Cat]
[Cami-Cat]

Eu não nasci esta manhã, dezoito seria ótimo
I wasn't born this morning, eighteen would be just fine

[Annapantsu]
[Annapantsu]

Por que não ir em frente e pedir alguns centavos
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime

[Cami-Cat]
[Cami-Cat]

Quinze
Fifteen

[Annapantsu]
[Annapantsu]

Eu faria oito
I'd do eight

[Cami-Cat]
[Cami-Cat]

Doze
Twelve

[Annapantsu]
[Annapantsu]

Talvez nove
Maybe nine

[Cami-Cat]
[Cami-Cat]

Dez
Ten

[Juntas]
[Together]

Você não quer fugir para um papel totalmente novo que você vai desempenhar
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play

Porque eu tenho o que você precisa, então venha comigo e faça o passeio
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride

Para o outro lado
To the other side

Então, se você gosta de mim
So if you do like I do

Então se você gosta de mim
So if you do like me

Esqueça a gaiola, porque sabemos como fazer a chave
Forget the cage, 'cause we know how to make the key

Oh maldito! De repente, estamos livres para voar
Oh, damn! Suddenly we're free to fly

Vamos para o outro lado
We're going to the other side

Então, se você gosta de mim
So if you do like I do

[Annapantsu]
[Annapantsu]

(Para o outro lado)
(To the other side)

[Cami-Cat]
[Cami-Cat]

Então se você gosta de mim
So if you do like me

[Annapantsu]
[Annapantsu]

(Vamos para o outro lado)
(We're going to the other side)

[Juntas]
[Together]

Porque se o fizermos, vamos para o outro lado
'Cause if we do we're going to the other side

Vamos para o outro lado
We're going to the other side

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annapantsu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção