Une Aprés Midi De Chien

I′m gonna tell you somethin'
He wants to hear what you have to tell

Un jour tu verras
Ça t′étonnera
Ce qui arrivera

T'auras du sang partout

T'en auras jusqu′aux genoux
T′en auras jusqu'au cou
Qui habite ton caillou
Ta pierre de tattoo habite tes pensées
Pour ceux qui changent d′idées
Sans jamais changer de tête

Un jour tu verras
J'irai juste là
Où tu ne seras pas
Un tic toc dans les pieds
Comme une pendule détraqué
Un tic toc qui tonne comme día cabrón
Comme un après midi de chien
Il est déjà très tard
Comme une amie qui part
Et jamais ne revient

Un jour tu verras
Ce qui arrivera
Ça t′etonnera

Maintenant je m'en vais
Prends ça comme une insulte
Every dog has his day
Crois en cet ancien culte
Like people used to say
Every dog has his day
Like people used to say
Every dog has his day

Un jour tu verras
Ce qui arrivera
Je te clouerai le bec

Tarde de cachorro

vou te contar uma coisa
Ele quer ouvir o que você tem a dizer

Um dia você vai ver
vai te surpreender
o que vai acontecer

Você terá sangue em todos os lugares

Você vai ter até os joelhos
Você estará até o pescoço
Quem mora na sua pedra
Sua pedra de tatuagem vive em seus pensamentos
Para aqueles que mudam de ideia
Nunca mude de ideia

Um dia você vai ver
eu só vou lá
onde você não estará
Um tic toc nos pés
Como um pêndulo quebrado
Um tic toc que troveja como día cabrón
Como uma tarde de cachorro
já é muito tarde
Como um amigo saindo
e nunca mais volte

Um dia você vai ver
o que vai acontecer
vai te surpreender

agora vou embora
tome isso como um insulto
Todo cachorro tem seu dia
Acredite neste antigo culto
Como as pessoas costumavam dizer
Todo cachorro tem seu dia
Como as pessoas costumavam dizer
Todo cachorro tem seu dia

Um dia você vai ver
o que vai acontecer
vou calar sua boca

Composição: Anouk Khelifa