Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 374

Man In The Mirror

Anthem Lights

Letra

Man In The Mirror

Man In The Mirror

Eu vou fazer uma mudança
I'm gonna make a change

Pela primeira vez na minha vida
For once in my life

Vai ser bom de verdade
It's gonna feel real good

Vou fazer uma diferença
Gonna make a difference

Vou fazer isso direito
Gonna make it right

Como eu transformar-se a coleira
As I turn up the collar on

Meu casaco de inverno favorito
My favorite winter coat

Este vento está soprando minha mente
This wind is blowing my mind

Eu vejo as crianças nas ruas
I see the kids in the streets

Com não o suficiente para comer
With not enough to eat

Quem sou eu para ser cego?
Who am I to be blind?

Fingindo não ver as suas necessidades
Pretending not to see their needs

A desconsideração verão
A summer disregard

Uma garrafa quebrada
A broken bottle top

E uma alma de homem
And a one man soul

Eles seguem uns aos outros no vento, você é do saber
They follow each other on the wind, ya' know

Porque eles tem para onde ir
'Cause they got nowhere to go

É por isso que eu quero que você saiba
That's why I want you to know

Estou começando com o homem no espelho
I'm starting with the man in the mirror

Estou pedindo a ele para mudar seus modos
I'm asking him to change his ways

E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
And no message could have been any clearer:

Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
If you wanna make the world a better place

Dê uma olhada em si mesmo e então faça uma mudança
Take a look at yourself and then make a change

Eu tenho sido vítima de um tipo de amor egoísta
I've been a victim of a selfish kind of love

É hora que eu percebo
It's time that I realize

Que existem alguns sem casa
That there are some with no home

Não é um níquel para empréstimo
Not a nickel to loan

Poderia ser realmente me
Could it be really me

Fingindo que eles não estão sozinhos?
Pretending that they're not alone?

Um salgueiro profundamente marcado
A willow deeply scarred

Coração partido de alguém
Somebody's broken heart

E um sonho desbotada
And a washed-out dream

Eles seguem o exemplo do vento, você é do ver
They follow the pattern of the wind, ya' see

Porque eles não tem nenhum lugar para ser
'Cause they got no place to be

É por isso que estou começando comigo
That's why I'm starting with me

Estou começando com o homem no espelho (oh!)
I'm starting with the man in the mirror (oh!)

Estou pedindo a ele para mudar seus modos (oh!)
I'm asking him to change his ways (oh!)

E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
And no message could have been any clearer:

Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
If you wanna make the world a better place

Dê uma olhada em si mesmo e então faça uma mudança
Take a look at yourself and then make a change

Estou começando com o homem no espelho (oh!)
I'm starting with the man in the mirror (oh!)

Estou pedindo a ele para mudar seus modos (oh!)
I'm asking him to change his ways (oh!)

E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
And no message could have been any clearer:

Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
If you wanna make the world a better place

Dê uma olhada em si mesmo e, em seguida, fazer essa mudança!
Take a look at yourself and then make that change!

Estou começando com o homem no espelho
I'm starting with the man in the mirror

(Homem no espelho, oh yeah!)
(Man in the mirror, oh yeah!)

Estou pedindo a ele para mudar seus modos, (Melhor mudar!)
I'm asking him to change his ways (better change!)

Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
No message could have been any clearer

(Se você quer fazer do mundo um lugar melhor)
(If you wanna make the world a better place)

(Dê uma olhada em si mesmo e então faça a mudança)
(Take a look at yourself and then make the change)

(Você tem de entender bem, enquanto tem tempo)
(You gotta get it right, while you got the time)

(Porque quando você fecha seu coração)
('Cause when you close your heart)

Você não pode fechar sua, sua mente!
You can't close your, your mind!

(Então você fecha sua mente!)
(Then you close your mind!)

Aquele homem, aquele homem, aquele homem, aquele homem
That man, that man, that man, that man

Com o homem no espelho
With the man in the mirror

(Homem no espelho, oh yeah!)
(Man in the mirror, oh yeah!)

Aquele homem, aquele homem, aquele homem
That man, that man, that man

Estou pedindo a ele para mudar seus modos, (Melhor mudar!)
I'm asking him to change his ways (better change!)

Você sabe que o homem
You know that man

Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
No message could have been any clearer

Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
If you wanna make the world a better place

Dê uma olhada em si mesmo e então faça a mudança
Take a look at yourself and then make the change

Eu vou fazer uma mudança
I'm gonna make a change

Vai ser bom de verdade
It's gonna feel real good

Vamos lá! (Mudar)
Come on! (change)

Basta levantar a si mesmo, você sabe
Just lift yourself, you know

Você tem que parar com isso, você mesmo!
You've got to stop it, yourself!

(Sim! Faça aquela mudança!)
(Yeah! Make that change!)

Eu tenho de fazer aquela mudança, hoje!
I've got to make that change, today!

(Homem no espelho)
(Man in the mirror)

Você tem que, você tem que se deixe, irmão
You got to, you got to not let yourself, brother

(Sim! Faça aquela mudança!)
(Yeah! Make that change!)

Você sabe, eu tenho que ir
You know, I've got to get

Aquele homem, aquele homem (o homem no espelho)
That man, that man (man in the mirror)

Você tem que, você tem que se mexer!
You've got to, you've got to move!

Vamos lá! Yome on! você tem que
Come on! Yome on! you got to

Levante-se! Levante-se! levante-se!
Stand up! Stand up! stand up!

(Sim! - fazer essa mudança)
(Yeah! - make that change)

Levante-se e eleve a si mesmo, agora!
Stand up and lift yourself, now!

(Homem no espelho)
(Man in the mirror)

(Sim! - fazer essa mudança!)
(Yeah! - make that change!)

Vou fazer aquela mudança
Gonna make that change

Vamos lá! (Homem no espelho)
Come on! (man in the mirror)

Você sabe disso! Você sabe que
You know it! You know it

Você sabe disso! Você sabe que
You know it! You know it

(Alterar) fazer essa mudança
(Change) make that change

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthem Lights e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção