Star Treatment
Arctic Monkeys
Tratamento Das Estrelas
Star Treatment
Eu só queria ser um dos Strokes
I just wanted to be one of The Strokes
Agora olhe a bagunça que você me fez fazer
Now look at the mess you made me make
Pegando carona com uma mala monogramada
Hitchhiking with a monogrammed suitcase
À milhas de distância de qualquer estrada imaginária semi-útil
Miles away from any half-useful imaginary highway
Eu sou um grande nome no espaço
I'm a big name in deep space
Pergunte aos seus amigos
Ask your mates
Mas o menino de ouro está em má forma
But golden boy's in bad shape
Eu descobri da pior forma que
I found out the hard way that
Aqui não é lugar para bonecos como você e eu
Here ain't no place for dolls like you and me
Todo mundo está em uma barcaça
Everybody's on a barge
Flutuando pela interminável correnteza da grande TV
Floating down the endless stream of great TV
1984, 2019
1984, 2019
Talvez eu tenha sido um pouco selvagem demais nos anos 70
Maybe I was a little too wild in the 70s
Graxa para foguete nas dobras dos meus dedos
Rocket-ship grease down the cracks of my knuckles
Bandana de karatê
Karate bandana
Faixa de cabeça de corrida
Warp speed chic
Cabelos até lá embaixo
Hair down to there
Bigode impressionante
Impressive moustache
O amor veio dentro de uma garrafa com a tampa aberta
Love came in a bottle with a twist off cap
Vamos todos tomar um gole e fazer uma volta rápida
Let's all have a swig and do a hot lap
Então para quem você vai ligar?
So who you gonna call?
Para a Polícia do Martíni
The Martini Police
Querida, não é assim que eles aparentam hoje à noite
Baby that isn't how they look tonight
Oh não
Oh no
A luz demorou uma eternidade
It took the light forever
Para chegar aos seus olhos
To get to your eyes
Eu só queria ser um daqueles fantasmas que
I just wanted to be one of those ghosts
Você achou que
You thought that
Poderia esquecer
You could forget
E então eu
And then I
Te assombraria pelo espelho retrovisor em uma longa viagem
Haunt you via the rear view mirror on a long drive
Do banco de trás
From the back seat
Mas está tudo bem
But it's alright
Porque você me ama
Cause you love me
E você reconhece que isso não é como deveria ser
And you recognize that it's ain't how it should be
Seus olhos estão pesados e o tempo está ficando feio
Your eyes are heavy and the weather's getting ugly
Então encoste
So pull over
Eu conheço o lugar
I know the place
Você não sabia que uma aparição é um encontro barato?
Don't you know an apparition is a cheap date?
O que exatamente você anda bebendo nestes dias?
What exactly is it you've been drinking these days?
Jukebox no canto, Long Hot Summer
Jukebox in the corner, long Hot Summer
Eles têm um filme na parede
They've got a film up on the wall
E está escuro o suficiente para dançar
And it's dark enough to dance
Como assim você nunca assistiu Blade Runner?
What do you mean you've never seen Blade Runner?
Talvez eu tenha sido um pouco selvagem demais nos anos 70
Maybe I was a little too wild in the 70s
De volta à Terra com o brilho de um cantor de lounge
Back down to earth with a lounge singer shimmer
Elevador direto para minha residência de faz-de-conta
Elevator down to my make believe residency
Da suíte de Lua de mel
From the honeymoon suite
Dois shows por dia, quatro noites por semana
Two shows a day, four nights a week
Dinheiro fácil
Easy money
Então para quem você vai ligar?
So who you gonna call?
Para a Polícia do Martíni
The Martini Police
Então para quem você vai ligar?
So who you gonna call?
Para a Polícia do Martíni
The Martini Police
Querida, não é assim que eles aparentam hoje à noite
Baby that isn't how they look tonight
A luz demorou
It took the light
Uma absoluta eternidade para chegar aos seus olhos
Absolutely forever to get to your eyes
E quando olhamos para o céu
And as we gaze skyward
Não está escuro muito cedo?
Ain't it dark early?
É o tratamento das estrelas
It's the star treatment
E enquanto olhamos para o céu
And as we gaze skyward
Não está escuro muito cedo?
Ain't it dark early?
É o tratamento das estrelas
It's the star treatment
É o tratamento das estrelas
It's the star treatment
O tratamento das estrelas
The star treatment
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arctic Monkeys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: