Tradução gerada automaticamente
(Ah, The Apple Trees) When The World Was Young
Aretha Franklin
(Ah, as macieiras) quando o mundo era jovem
(Ah, The Apple Trees) When The World Was Young
Eles me chamam de coquete e mademoiselle
They call me coquette and mademoiselle
E devo admitir que gosto muito disso
And I must admit I like it quite well
É algo para ser o queridinho de todos
It's something to be the darling of all
Le grande femme fatale a bela da bola
Le grande femme fatale the belle of the ball
Não há nada tão gay quanto a vida em paris
There's nothing as gay as life in paris
Não há outra pessoa que eu prefiro ser
There's no other person I'd rather be
Eu amo o que faço Adoro o que vejo
I love what I do I love what I see
Mas onde está a colegial que costumava ser eu?
But where is the schoolgirl that used to be me
Ah as macieiras
Ah the apple trees
Onde em chás de jardim
Where at garden teas
Jack-o-lanterns balançou
Jack-o-lanterns swung
Modas do dia
Fashions of the day
Coletes de apliques
Vests of applique
Vestidos de shantung
Dresses of shantung
Somente ontem
Only yesterday
Quando o mundo era jovem
When the world was young
Enquanto estamos sentados, muitas vezes nos lembramos
While sitting around we often recall
A risada do ano a noite de todos eles
The laugh of the year the night of them all
As loiras que eram tão atraentes naquele ano
The blonds who was so attractive that year
Alguma noite de abertura que nos fez todos torcer
Some opening night that made us all cheer
Lembre-se daquela vez que todos nós ficamos tão apertados
Remember that time we all got so tight
E Jacques e Antoine entraram em uma briga
And jacques and antoine got into a fight
Os gendarmes que vieram desmaiados como uma luz
The gendarmes who came passed out like a light
Eu rio com o resto, é tudo muito brilhante
I laugh with the rest it's all very bright
Ah as macieiras
Ah the apple trees
Memórias da luz do sol
Sunlight memories
Onde a rede balançou
Where the hammock swung
Em nossas costas nós mentimos
On our backs we'd lie
Olhando para o tímido
Looking at the shy
Até as estrelas foram amarradas
'Til the stars were strung
Apenas em julho passado
Only last July
Quando o mundo era jovem
When the world was young
Você vai me ver em cape d'antibes ou na Espanha
You'll see me in cape d'antibes or in spain
Eu sigo o sol de barco ou de avião
I follow the sun by boat or by plane
É qualquer velho milionário em uma tempestade
It's any old millionaire in a storm
Pois eu tenho minha marta para manter meu coração quente
For I've got my mink to keep my heart warm
E às vezes eu bebo demais com a multidão
And sometimes I drink too much with the crowd
E às vezes eu falo um pouco alto demais
And sometimes I talk a little too loud
Minha cabeça pode estar doendo, mas é incompreensível
My head may be aching but it's unbowed
E às vezes eu vejo tudo através das nuvens
And sometimes I see it all through the clouds
Ah as macieiras
Ah the apple trees
E a colméia de abelhas
And the hive of bees
Onde uma vez fomos picados
Where we once got stung
Summers no Bordeau
Summers at bordeau
Remo no bateau
Rowing at bateau
Onde o salgueiro pendurou
Where the willow hung
Apenas um sonho atrás
Just a dream ago
Quando o mundo era jovem
When the world was young
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aretha Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: