get well soon
Ariana Grande
fique bem logo
get well soon
Você pode sentir, sentir
You can feel it, feel it
Sim, sim
Yeah, yeah
Eles dizem que meu sistema está sobrecarregado
They say my system is overloaded
(Garota, o que há de errado com você? Volte aqui pra baixo)
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Eu estou muito pensativa, você notou?
I'm too much in my head, did you notice?
(Garota, o que há de errado com você? Volte aqui pra baixo)
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Meu corpo está aqui na Terra, mas eu estou flutuando
My body's here on Earth, but I'm floating
(Garota, o que há de errado com você? Volte aqui pra baixo)
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Desconectada, então, às vezes, eu me sinto congelada e sozinha
Disconnected, so sometimes, I feel frozen and alone
Isto é para todo mundo
This is for everybody
Amor, você tem que cuidar do seu corpo, yuh yuh
Babe, you gotta take care of your body, yuh yuh
Não há tempo para negar
Ain't no time to deny it
É por isso que estamos falando sobre isso
That is why we talking about it
Sim, estamos falando sobre isso
Yeah, we talking about it
Então, lide com isso, não tente passar por cima disso
So deal with it, don't try to get by it
Não há tempo para negar
Ain't no time to deny it
Então tivemos que nos sentar e escrever
So we had to sit down and just write it
Quero que você fique bem (woo!)
Want you to get better (woo!)
Minha vida é tão controlada pelos: e se?
My life is so controlled by the what if's
(Garota, o que há de errado com você? Volte aqui pra baixo)
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Há mais alguém aí cuja mente faça isso? Mmm
Is there anybody else whose mind does this?
(Garota, o que há de errado com você? Volte aqui pra baixo)
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Baixo, baixo, baixo, baixo
Down, down, down, down
Existe uma escada para superar isso? (Baixo, baixo, baixo)
Is there such a ladder to get above this? (Down, down, down)
(Baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo)
(Down, down, down, down, down, down, down, down)
(Garota, o que há de errado com você? Volte aqui pra baixo)
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Talvez eu deva me enterrar onde a lama está (baixo, baixo, baixo)
Maybe I should ground myself where the mud is (down, down down)
Antes que eu vá embora
Before I'm gone
Isto é para todo mundo
This is for everybody
Amor, você tem que cuidar do seu corpo, yuh yuh
Babe, you gotta take care of your body, yuh yuh
Não há tempo para negar
Ain't no time to deny it
É por isso que estamos falando sobre isso
That is why we talking about it
Sim, estamos falando sobre isso
Yeah, we talking about it
Então, lide com isso, não tente passar por cima disso
So deal with it, don't try to get by it
Não há tempo para negar
Ain't no time to deny it
Então tivemos que nos sentar e escrever
So we had to sit down and just write it
Você pode trilhar seu caminho até o topo
You can work your way to the top
(Você pode sentir, sentir)
(You can feel it, feel it)
Apenas saiba que há altos e baixos e há quedas
Just know that there’s up and downs and there's drops
(Você pode sentir, sentir)
(You can feel it, feel it)
Deixe de seguir o medo e diga: Você está bloqueado
Unfollow fear and just say: You are blocked
(Você pode sentir, sentir, sim)
(You can feel it, feel it, yuh)
Apenas saiba que há muito espaço no topo
Just know there is so much room at the top
(Você pode sentir, sentir)
(You can feel it, feel it)
Aqui está uma coisa em que você pode confiar, sim
Here's one thing you can trust, yuh
É preciso eu e você para fazer um nós
It takes you and me to make us
Nos dias em que você não estiver mais aguentando
One of those days you had enough
Eu estarei aí, sim, sim, sim
I'll be there, yuh yuh yuh
Se não é uma coisa, é outra
If it ain't one thing, it's another
Quando você precisar de alguém para te tirar da bolha
When you need someone to pull you out the bubble
Eu estarei aí só para te abraçar
I'll be right there just to hug you
Eu estarei aí
I'll be there
Onde está você? Você está em casa?
Where are you? Are you home?
Ligue para o meu telefone
Call me right on the phone
Eu estarei aí, sim, eu estarei aí
I'll be there, yeah, I'll be there
Não importa quem foi embora
I don't care who is gone
Você não deveria estar sozinha
You shouldn't be alone
Eu estarei aí, aí
I'll be there, there
Você pode trilhar seu caminho até o topo
You can work your way to the top
(Você pode sentir, sentir, woo)
(You can feel it, feel it, woo)
Estou com você, estou com você, estou com você, apenas me ligue
I'm with you, I'm with you, I'm with you, just call me
Estou com você, estou com você
I'm with you, I'm with you
Apenas saiba que há altos e baixos e há quedas
Just know that there’s up and downs and there's drops
(Você pode sentir, sentir, querida)
(You can feel it, feel it, babe)
Estou com você, estou com você, estou com você, apenas me ligue
I'm with you, I'm with you, I'm with you, just call me
Estou com você, estou com você
I'm with you, I'm with you
Deixe de seguir o medo e diga: Você está bloqueado
Unfollow fear and just say: You are blocked
(Você pode sentir, sentir, sim)
(You can feel it, feel it, yuh)
Estou com você, estou com você, estou com você, apenas me ligue
I'm with you, I'm with you, I'm with you, just call me
Estou com você, estou com você
I'm with you, I'm with you
Apenas saiba que há muito espaço no topo
Just know there is so much room at the top
(Você pode sentir, sentir)
(You can feel it, feel it)
Estou com você, estou com você, estou com você, apenas me ligue
I'm with you, I'm with you, I'm with you, just call me
Não importa o problema
No matter the issue
Não importa o quê, uh uh uh
No matter what, uh uh uh
Aqui está uma coisa em que você pode confiar, sim
Here's one thing you can trust, yuh
É preciso eu e você para fazer um nós
It takes you and me to make us
Nos dias em que você não estiver mais aguentando
One of those days you had enough
Eu estarei aí (eu estarei aí)
I'll be there (I'll be there)
Se não é uma coisa, é outra
If it ain't one thing, it's another
Quando você precisar de alguém para te tirar da bolha
When you need someone to pull you out the bubble
Eu estarei aí só para te abraçar
I'll be right there just to hug you
Eu estarei aí
I'll be there
Onde está você? Você está em casa?
Where are you? Are you home?
Ligue para o meu telefone
Call me right on the phone
Eu estarei aí, sim, eu estarei aí (eu estarei aí)
I'll be there, yeah, I'll be there (I'll be there)
Não importa quem foi embora
I don't care who is gone
Você não deveria estar sozinha
You shouldn't be alone
Eu estarei aí, ooh, aí
I'll be there, ooh, there
Você pode trilhar seu caminho até o topo
You can work your way to the top
(Você pode sentir, sentir)
(You can feel it, feel it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana Grande e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: