Buenas Noches Don David
Ricardo Arjona
Boa Noite, Seu David
Buenas Noches Don David
Boa noite, seu David, tudo bem com o senhor?
Buenas noches, Don David, ¿cómo le va?
Boa noite, dona Marta, prazer em te ver
Buenas noches, Doña Marta, es un placer
Estou vestido de preto, mas não é por luto, acreditem
Si me he vestido de negro, no es por luto, créanme
Apesar de que, se isso não for a morte, parece muito
Aunque, si esto no es la muerte, se le ha de parecer
A senhora aceitaria um cafézinho, dona Marta?
¿Le aceptaría, Doña Marta, un cafecito?
De preferência, bem forte
De preferencia bien cargado
O senhor deveria tomar algo mais forte, seu David
Debería tomarse, Don David, algo fuertecito
Para ficar mais relaxado
Para que esté más relajado
Não frunza o cenho, seu David
No frunza el ceño, Don David
Não me odeie antes do tempo, me conte
No me odie antes de tiempo, y dígame
Como está o trabalho, seu David?
¿Cómo está el trabajo, Don David?
Novidades sobre a economia? E sobre o futebol?
¿Qué hay de la economía? ¿Cómo anda el fútbol?
Me conte, dona Marta, o que a senhora quiser
Cuente, Doña Marta, lo que quiera
Se quiser falar de coisas da cozinha
Si quiere hablar de la cocina
Digam alguma coisa, por favor
Digan algo, por favor
Para não ter que ir direto ao ponto
Para no ir directo al punto
Vocês devem estar se perguntando o que diabo faço aqui
Se preguntarán qué diablos hago aquí
Somos vizinhos desde sempre e eu nunca fiz uma visita
Toda una vida de vecino y nunca vine a visitar
Mas o que acontece é que este humilde servidor
Pues resulta que este humilde servidor
Se apaixonou pela Martita, sua filha, a mais nova
Se ha enamorado de Martita, su hija, la menor
Eu lhe suplico cuidadosamente, seu David
Le suplicaría atentamente, Don David
Não meta minha mãe nisso
No meta a mi madre en esto
Sei que tenho fama de sem-vergonha
Sé bien la fama que me han dado de truhan
Mas juro que, dessa vez, estou sendo sincero
Pero juro que esto es honesto
Não se levante, seu David
No se levante, Don David
Não me odeie antes do tempo, me conte
No me odie antes de tiempo, y dígame
Como está a bebida, seu David? Tome outro golinho
¿Cómo está el traguito, Don David? Tómese otro poquito
Um brinde à família!
Salud por la familia
Que casa bonita, dona Marta!
Qué bonita casa, Doña Marta
As cortinas foram ideia sua?
¿Fue idea suya las cortinas?
Sentem-se e relaxem
Siéntense y relájense
Porque isso só está começando
Que esto está solo que empieza
Eu me apaixonei dela
Me enamoré de ella
O que querem que eu diga se estou apaixonado?
Qué quieren que les diga si me enamoré
Ela se apaixonou de mim
Se enamoró de mí
O que querem que ela faça se está apaixonada?
Que quieren que haga si se enamoró
Nós nos apaixonamos
Nos enamoramos
Sei que não sou um bom exemplo, mas me apaixonei
Sé que no he sido un ejemplo, pero me enamoré
Tudo começou numa terça-feira, às três da tarde
Todo empezó aquel martes a las tres
Ela estava indo para a aula e eu a encontrei na estação
Ella iba a la escuela y la encontré en la estación
Era apenas uma menina semanas atrás
Era apenas una niña semanas atrás
Mas se mostrou uma mulher por baixo do vestido marrom
Y la descubrí mujer entre un vestido café
Não foi fácil conquistá-la, seu David
No fue fácil conquistarla, Don David
Eu a segui por todos os lados
La perseguí por todos lados
E quanto mais ela se fazia de difícil, seu David
Y entre más difícil se ponía, Don David
Mais eu me apaixonava
Yo más enamorado
Não grite comigo, seu David
Ya no me grite, Don David
Não me odeie antes da hora
No me odie antes de tiempo
E saiba o senhor, seu David, que estou orgulhoso
Y sepa usted que estoy orgulloso, Don David
Da filha que criou
De la hija que ha formado
Uma dama completa
Una dama hecha y derecha
Que além de ser linda
Que además de ser hermosa
É como nenhuma outra mulher
Es mujer como ninguna
Ela parece com a dona Marta, com todo respeito
Se parece a Doña Marta, con todo respeto
Eu me apaixonei dela
Me enamoré de ella
O que querem que eu diga se estou apaixonado?
Qué quieren que les diga si me enamoré
Ela se apaixonou de mim
Se enamoró de mí
O que querem que ela faça se está apaixonada?
Que quieren que haga si se enamoró
Nós nos apaixonamos
Nos enamoramos
Sei que não sou um bom exemplo, mas me apaixonei
Sé que no he sido un ejemplo, pero me enamoré
Antes que eu vá embora, como o senhor deseja
Antes de que yo me largue, como es su voluntad
Saiba o senhor que, se eu for embora, ela vem comigo para sempre
Sepa usted que, si me largo, ella se viene de una vez
Porque do fruto do nosso amor
Porque fruto del amor que nos tenemos
Em breve, eu e Martita seremos três
Martita y yo, pronto, seremos tres
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricardo Arjona e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: