Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Hand Me Downs

Arkells

Letra

Hand Me Downs

Hand Me Downs

Você passou por cinco escolas, antes dos 17
You went through five schools, before you were 17

Eu só posso imaginar o que aqueles olhos castanhos viram
I can only guess what those brown eyes have seen

Se formos apenas uma lousa em branco misturada com um pouco de DNA
If we're just a blank slate mixed with a little bit of DNA

E aquelas visitas de fim de semana quando ele chegava tarde
And those weekend visits when he'd show up late

Quando me sinto impotente, vejo você sorrindo para mim
When I feel helpless, I see you smiling back at me

Como se tudo fosse ficar bem
Like every little thing is gonna be okay

Sim, você é um garoto durão, muito mais difícil do que eu
Ya you're a tough kid, way tougher than me

Eu aposto em você qualquer dia
I'll put a bet on you any day

Oooh, quando sua cabeça fica tonta e você não consegue acertar
Oooh, when your head gets dizzy and you can't get right

Oooh, mas você segue em frente, não negue
Oooh, but ya push on through, don't be denied

Esqueça esses fantasmas em cada canto desta cidade
Shake off those ghosts in every corner of this town

Da roupa do corpo à cor dos olhos
From the clothes on your back, to the color of your eyes

Não é nenhuma vergonha em algumas mãos
Ain't no shame in some hand me downs

Oh oh oh
Oh oh oh

Não é nenhuma vergonha em algumas mãos
Ain't no shame in some hand me downs

Oh oh oh
Oh oh oh

Não, nunca fez sentido, mas é a única coisa que você sabe
No, It never made sense, but it's the only thing that you know

Esse ressentimento vem e vai
That resentment well it comes and goes

Em defesa do seu pai, ele nunca sofreu uma mudança
In your daddy's defence, he never really stood a change

Você deveria ver de onde ele veio
You should see where he came from

E como seus irmãos acabaram
And how his brothers ended up

Ficamos todos presos, mas querida
We get all stuck, but babe

Você tem agido de forma imprudente, para lidar com a dor
You've been acting reckless, to deal with the pain

Eu só espero que você não se empolgue
I just hope you don't get carried away

Você usa este colar, do dia da formatura
You wear this necklace, from graduation day

Você disse "Vou usar esta corrente, porque estou quebrando-a
You said "I'll wear this chain, cause I'm breaking it

Sim, vou usar essa corrente, porque estou quebrando "
Yeah, I'll wear this chain, cause I'm breaking it"

Oooh, quando sua cabeça fica tonta e você não consegue acertar
Oooh, when your head gets dizzy and you can't get right

Oooh, mas você segue em frente, não negue
Oooh, but ya push on through, don't be denied

Esqueça esses fantasmas em cada canto desta cidade
Shake off those ghosts in every corner of this town

Da roupa do corpo à cor dos olhos
From the clothes on your back, to the color of your eyes

Não é nenhuma vergonha em algumas mãos
Ain't no shame in some hand me downs

Oh oh oh
Oh oh oh

Não é nenhuma vergonha em algumas mãos
Ain't no shame in some hand me downs

Oh oh oh
Oh oh oh

Primeiro dia do mês, deixa você estressado
First of the month, gets you stressed out

E caminhões em movimento, trazem você de volta
And moving trucks, bring you right back

No fundo do corte, há uma voz chamando, dizendo:
Deep in the cut, there's a voice that's calling out, saying:

"Está fora de alcance, mas tenho que continuar perseguindo
"It's out of reach but I gotta keep chasing

Está fora de alcance, mas tenho que continuar perseguindo
It's out of reach but I gotta keep chasing

Está fora de alcance, mas tenho que continuar perseguindo
It's out of reach but I gotta keep chasing

Está fora de alcance, mas tenho que continuar perseguindo "
It's out of reach but I gotta keep chasing"

Oooh, quando sua cabeça fica tonta e você não consegue acertar
Oooh, when your head gets dizzy and you can't get right

Oooh, mas você segue em frente, não negue
Oooh, but ya push on through, don't be denied

Esqueça esses fantasmas em cada canto desta cidade
Shake off those ghosts in every corner of this town

Da roupa do corpo à cor dos olhos
From the clothes on your back, to the color of your eyes

Da roupa do corpo à cor dos olhos
From the clothes on your back, to the color of your eyes

Da roupa do corpo à cor dos olhos
From the clothes on your back, to the color of your eyes

Não é nenhuma vergonha em algumas mãos
Ain't no shame in some hand me downs

Oh oh oh
Oh oh oh

Não é nenhuma vergonha em algumas mãos
Ain't no shame in some hand me downs

Oh oh oh
Oh oh oh

Não é nenhuma vergonha em algumas mãos
Ain't no shame in some hand me downs

Oh oh oh
Oh oh oh

Não é nenhuma vergonha em algumas mãos
Ain't no shame in some hand me downs

Oh oh oh
Oh oh oh

Não é nenhuma vergonha em algumas mãos
Ain't no shame in some hand me downs

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arkells e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção