Soy de La Calle

De cualquier manera saldré de este laberinto
Buscaré la mejor manera de no engañarme más
De cualquier manera viviré sufriendo y soñando
Abriré las persianas de nuevo al claro del nuevo día

Y correré al meneo de las faldas
Y en los hoteles pintaré mi nombre
Para que sepan que no soy de nadie

Soy de la calle

Congelare cada sonrisa sexy
Y mataré toda esperanza en ellas
Para que sepan que no soy de nadie

Yo soy de la calle

Ahogare toda pena que da con tragos de whisky
Probaré toda piel ajena, sea cual sea y quiera

Y correré al meneo de las faldas y
En los hoteles pintaré mi nombre
Para que sepan que no soy de nadie

Yo soy de la calle

Congelare cada sonrisa sexy
Y mataré toda esperanza en ellas
Para que sepan que no soy de nadie

Yo soy de la calle

eu sou da rua

De qualquer maneira eu vou sair desse labirinto
Eu vou encontrar a melhor maneira de não me enganar mais
De qualquer forma vou viver sofrendo e sonhando
Vou abrir as persianas novamente para o claro do novo dia

E eu vou correr para o balanço das saias
E nos hotéis pintarei meu nome
Para que saibam que não pertenço a ninguém

eu sou da rua

Vou congelar cada sorriso sexy
E eu vou matar toda a esperança neles
Para que saibam que não pertenço a ninguém

eu sou da rua

Afogarei toda mágoa que der com doses de uísque
Vou experimentar a pele de todas as outras pessoas, seja ela qual for e quiser

E eu vou correr para o balanço das saias e
Nos hotéis pintarei meu nome
Para que saibam que não pertenço a ninguém

eu sou da rua

Vou congelar cada sorriso sexy
E eu vou matar toda a esperança neles
Para que saibam que não pertenço a ninguém

eu sou da rua

Composição: Enrique Guzman Yanez