Tradução gerada automaticamente
I Didn't Sleep A Wink Last Night
Arthur Prysock
I Didn't Sleep A Wink Last Night (Tradução)
I Didn't Sleep A Wink Last Night
Eu não consegui pregar o olho a noite passada,
I didn't sleep a wink last night,
Eu não consegui pregar o olho a noite passada,
I didn't sleep a wink last night,
Eu tinha você em minha mente
I had you on my mind
De doze horas até as nove,
From twelve o'clock till nine,
Eu não consegui pregar o olho na noite passada!
I didn't sleep a wink last night!
Eu não consegui pregar o olho a noite passada,
I didn't sleep a wink last night,
Pensei em você até amanhecer,
I thought of you till broad daylight,
De coisas que costumava ser
Of things that used to be
Quando você estava aqui comigo,
When you were here with me,
Eu não consegui pregar o olho na noite passada!
I didn't sleep a wink last night!
Você sabe que eu sinto sua falta e eu preciso de você, (preciso de você)
You know I miss you and I need you, (need you)
por que você não voltar para casa? (Vem, vem um rockin ')
why don't you come back home? (come, come a-rockin')
Para que eu possa beijá-lo,
So I can kiss you,
Abraço e espremê-lo,
Hug and squeeze you,
Em vez de ser sozinho.
Instead of being all alone.
Eu não me importo com quem estava certo ou errado, (baby bonita)
I don't care who was wrong or right, (pretty baby)
Volte e deixe-me te abraçar bem forte; (baby bonita)
Come back and let me hold you tight; (pretty baby)
Não há nenhum uso negação,
There ain't no use denyin',
Pode; 't tirar você da minha mente,
Can;'t get you off my mind,
Eu não consegui pregar o olho na noite passada!
I didn't sleep a wink last night!
Você sabe que eu sinto sua falta e eu preciso de você, (preciso de você)
You know I miss you and I need you, (need you)
por que você não voltar para casa? (Vem, vem um rockin ')
why don't you come back home? (come, come a-rockin')
Para que eu possa beijá-lo,
So I can kiss you,
Abraço e espremê-lo,
Hug and squeeze you,
Em vez de ser sozinho.
Instead of being all alone.
Eu não me importo com quem estava certo ou errado, (ou direita)
I don't care who was wrong or right, (or right)
Volte e deixe-me te abraçar bem forte; (tão apertado)
Come back and let me hold you tight; (so tight)
Não há nenhum uso negação,
There ain't no use denyin',
Pode; 't tirar você da minha mente, (pobre de mim)
Can;'t get you off my mind, (poor me)
Eu não consegui pregar o olho na noite passada!
I didn't sleep a wink last night!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arthur Prysock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: