UN BEL VIAGGIO
Articolo 31
UMA BOA VIAGEM
UN BEL VIAGGIO
Como éramos lindos
Com′eravamo belli
Nessas fotos antigas
In queste vecchie foto
Dois martelos, mesmo que não tenhamos acertado um prego
Due martelli anche se non battevamo chiodo
Você e eu escapamos de um bairro venenoso
Io e te scappati da un quartiere velenoso
Ao contrário deles, nós nos transformamos
A differenza loro abbiamo trasformato
Eternidade em ouro
L'eternit in oro
Lá, onde você escolhe ou trabalha por centavos
Là, dove scegli o lavori per due spicci
Ou vendendo peças
O spacci pezzi
Para nós era uma mina de diamantes brutos
Per noi era una miniera di diamanti grezzi
Roupas soltas, amigos íntimos
Vestiti larghi, amici stretti
Tínhamos a visão mesmo sem fazer cogumelos
Avevamo la visione anche senza farci i funghetti
A imaginação viajou
La fantasia viaggiava
Celebridade de rua
Celebrità da strada
Mas isso não foi o suficiente para o nosso
Ma ai nostri non bastava
Como o contracheque
Come la busta paga
Não queríamos uma história italiana
Non volevamo una storia italiana
Com o primeiro que se encaixa
Con la prima che ci sta
Que você engravide e comece uma casa
Che metti incinta e ci metti su casa
Nós não queríamos crescer
Non volevamo crescere
Mas aconteceu de repente
Ma è successo tutto a un tratto
E fazer todas as coisas que
E fai tutte le cose che
Você jurou que não
Giuravi non avresti fatto
Mesmo morrendo jovem você não pode mais porque
Anche morire giovani non puoi più perché
Agora você tem uma família e depende de você
Adesso c′hai la family e dipende da te
Nós não queríamos crescer
Non volevamo crescere
Que ansiedade e estresse
Che ansia e stress
Mas é uma boa viagem
Però è un bel viaggio
Então nós fizemos isso
Poi ce l'abbiamo fatta
No começo foi divertido
All'inizio era una pacchia
Como Frank Sinatra com a Máfia
Come Frank Sinatra con la Mafia
Mas aí vira trabalho e trabalho vira ansiedade
Ma poi diventa un lavoro e il lavoro diventa ansia
Como se você se sentisse sozinho comandando o show
Tipo che ti senti solo a mandare avanti la baracca
Então dê a si mesmo um high five
Poi darsi il cinque
Mas sem olhar um para o outro
Ma senza guardarsi in faccia
Só porque o time vencedor não muda
Solo perché squadra che vince non si cambia
Mas se você está em uma gaiola, mais cedo ou mais tarde você fica com raiva
Ma se sei in gabbia prima o poi scoppi di rabbia
Como uma criança carregando a bola
Come un bimbo che si porta la palla
Foda-se o suficiente
Vaffanculo basta
Para que depois de escrevermos o manual sobre
Così che dopo abbiamo scritto il manuale su
Como transformar um parceiro em um rival
Come trasformare un socio in un rivale
Sobre como medir a vida e o sucesso
Su come misurare vita e successo
Que se está ruim para mim, eu aproveito porque está pior para você
Che se a me va male godo perché a te va peggio
Nós não queríamos crescer
Non volevamo crescere
Mas aconteceu de repente
Ma è successo tutto a un tratto
E fazer todas as coisas que
E fai tutte le cose che
Você jurou que não
Giuravi non avresti fatto
Mesmo morrendo jovem você não pode mais porque
Anche morire giovani non puoi più perché
Agora você tem uma família e depende de você
Adesso c′hai la family e dipende da te
Nós não queríamos crescer
Non volevamo crescere
Que ansiedade e estresse
Che ansia e stress
Mas é uma boa viagem
Però è un bel viaggio
Que viagem
Che viaggio
E então
E poi
Nós realmente nos odiamos
Ci siamo odiati davvero
Ela te deixou e eu ri
Lei t′ha lasciato e ridevo
Sua mãe voou para o céu
Tua mamma è volata in cielo
E eu não estava no funeral
E al funerale non c'ero
Um homem é como vinho
Un uomo è come il vino
O tempo embeleza
Il tempo lo impreziosisce
Em vez disso, o mau
Invece quello cattivo
Azeda com a idade
Invecchiando si inacidisce
Então dane-se o orgulho
Quindi che l′orgoglio si fotta
Éramos dois babacas na verdade funcionamos como um casal
Siamo stati due coglioni infatti funzioniamo in coppia
Na vida você escolhe amigos
Nella vita gli amici li scegli
Nós somos aqueles
Noi siamo quelli
Que eles se amam mesmo quando vão para a guerra
Che si vogliono bene anche quando si fanno la guerra
Como irmãos
Come i fratelli
Nós não queríamos crescer
Non volevamo crescere
Mas aconteceu de repente
Ma è successo tutto a un tratto
E fazer todas as coisas que
E fai tutte le cose che
Você jurou que não
Giuravi non avresti fatto
Mesmo morrendo jovem você não pode mais porque
Anche morire giovani non puoi più perché
Agora você tem a família e depende de você
Adesso c'hai la family e dipende da te
Nós não queríamos crescer
Non volevamo crescere
Que ansiedade e estresse
Che ansia e stress
Mas é uma boa viagem
Però è un bel viaggio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Articolo 31 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: