Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 154

Subconscious Overly / Familiar Blues

Asaf Avidan

Letra

Subconscientes azuis Excessivamente / familiares

Subconscious Overly / Familiar Blues

Há um mendigo na gata espelho
There is a beggar in the mirror babe

Ele foi parado lá desde o meio-dia
He's been standing there since noon

Ele está pedindo um sacramento
He's asking for a sacrament

Mas ele está cantando fora do tom
But he's singing out of tune

Há um mendigo na gata espelho
There is a beggar in the mirror babe

Ele tem um macaco de joelhos
He's got a monkey on his knees

Ele distorce quando ele adormece
He jitters as he falls asleep

Remanescente das árvores
Reminiscent of the trees

Oh, que uma forma estranha, estranha
Oh what a strange, strange way

Para me fazer começar o meu dia
To make me start my day

Com a notícia
With the news

De teses subconscientes, blues excessivamente familiares
Of theses subconscious, overly-familiar blues

Há uma menina francesa no bebê espelho
There is a french girl in the mirror babe

Ela está usando cordas de cetim
She's wearing satin strings

Seu cão é chamado Toulouse Lautrec
Her dog is named toulouse lautrec

Ele viu algumas coisas sujas
He's seen some dirty things

Há um piano no bebê espelho
There's a piano in the mirror babe

Mas tudo que é teclas são pretas
But all it's keys are black

Playing silenciado chifre do macaco
The monkey's playing muted horn

Tocando violoncelo da menina francesa na parte de trás
The french girl's playing cello in the back

Oh, que uma forma estranha, estranha
Oh what a strange, strange way

Para me fazer começar o meu dia
To make me start my day

Com a notícia
With the news

De teses subconscientes, blues excessivamente familiares
Of theses subconscious, overly-familiar blues

Há uma garrafa no bebê espelho
There is a bottle in the mirror babe

E é cheia de arrependimentos passados
And it's full of past regrets

O mendigo ea menina francesa
The beggar and the french girl

Estão bebendo para esquecer
Are drinking to forget

Há um moinho de vento no bebê espelho
There is a windmill in the mirror babe

Qual o macaco pintado de vermelho
Which the monkey painted red

Existem prostitutas cantando canções de ninar
There are hookers singing lullabies

Por todas as lágrimas derramadas, o mendigo
For all the tears the beggar shed

Oh, que uma forma estranha, estranha
Oh what a strange, strange way

Para me fazer começar o meu dia
To make me start my day

Com a notícia
With the news

De teses subconscientes, blues excessivamente familiares
Of theses subconscious, overly-familiar blues

Há um anão no bebê espelho
There is a midget in the mirror babe

E um gigante na cabeça
And a giant on his head

E o anão do feito de goma-ursos
And the midget's made of gummy-bears

E o gigante feito de levou
And the giant's made of led

Há um mendigo na gata espelho
There is a beggar in the mirror babe

Ele está uivando para a lua
He's howling at the moon

Ele está pedindo para o arrependimento
He's asking for repentance

Mas ele está cantando fora do tom
But he's singing out of tune

Oh, que uma forma estranha, estranha
Oh what a strange, strange way

Para me fazer começar o meu dia
To make me start my day

Com a notícia
With the news

De teses subconscientes, blues excessivamente familiares
Of theses subconscious, overly-familiar blues

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asaf Avidan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção