Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 182

Under The Thumb

Ashok

Letra

Under The Thumb

Under The Thumb

Eu costumava ouvi-lo chorando no meu ombro
I used to listen to him sitting on my shoulder

Mas ele está perdendo o meu afeto, eu me apaixonei por outro
But he's losing my affection, I've fallen for another

Ele me fez fazer algumas coisas ruins
He made me do some bad things

Mas você me fez fazer coisas piores
But you make me do the worst

Ele tem estado aqui por séculos, mas você ainda é o primeiro
He's been around for centuries, but you were still the first

Ele pode ter fogo e enxofre, todo poder do mundo
He may have fire and brimstone, all the power in the world

Mas eu não estou tentando impressioná-lo agora que eu sou sua menina
But I'm not trying to impress him now that I'm your girl

Ele diz que me quer de volta e eu não sei o que fazer
He says he wants me back and I don't know what to do

Porque eu não preciso do diabo, agora que eu tenho você
'Cos I don't need the devil now that I've got you

Ele tem tantos truques, mas comparado a você ele parece tão tolo
He has so many tricks but next to you he looks the fool

E ele não é mais por ele que eu continuo quebrando regras
And it's no longer for him that I keep on breaking rules

Quando ele me disse para pegar um, você me disse para pegar quatro
When he told me to take one, you tell me to take four

Quando ele disse, "Quebre a janela", você diz
When he said smash the window, you say

"Quebre a porta!"
Break down the door!

Ele me mandou pérolas e rosas, um colar de diamantes também
He sent me pearls and roses, a diamond necklace too

Mas eu não preciso do diabo, agora que eu tenho você
But I don't need the devil now that I got you

Nós não precisamos do diabo agora, nós temos um ao outro
We don't need the devil now, we've got each other

Nós não precisamos da tempestade quando podemos fazer nosso próprio trovão
We don't need the storm when we're making our own thunder

Agora não precisamos do coveiro, já estamos enterrados a sete palmos do chão!
Now we don't need the reaper, we're already six feet under!

Bem
Well

Você pode puxar o gatilho e eu vou carregar a arma
You can pull the trigger and I will load the gun

Você pode amarrar o nó e eu vou verificar se você amarrou bem
You can tie the knot and I'll make sure that your hung

Se você pode encontrar as pílulas, eu vou fazer a cama
If you can find the pills, I will make that bed

Porque eu não preciso do diabo, eu tenho você em vez disso!
Because I don't need the devil, I've got you instead!

Você pode puxar o gatilho e eu vou carregar a arma
If you can pull the trigger, I will load the gun

Você pode amarrar o nó e eu vou verificar se você amarrou bem
You can tie the knot and I'll make sure that your hung

Se você pode encontrar as pílulas, eu vou fazer a cama
If you can find the pills, I will make that bed

Porque eu não preciso do diabo, eu tenho você em vez disso!
Because I don't need the devil, I've got you instead!

Eu sou diferente agora
I'm different now

Do que eu era quando ele estava aqui
That I was when he was about

Eu não sei como
I don't know how

Mas algo foi perdido ou danificado entre as luzes apagadas
But something was lost or damaged at lights out

Algo se foi
Something went

Desapareceu
It vanished

E nunca foi substituído
And was never replaced

Algo dobrado ou quebrado
Something bent or broke

E agora não há nada além de espaço
And now there's nothing but space

Alguma coisa mudou em mim
Something changed about me

Algo crucial
Something crucial

Não foi meu nome
Not my name

Blymes!
Blymes!

Foi algo útil
It was something useful

Fodam-se os jogos!
Fuck the games!

Diga-me
Tell me

Foi algo bonito
Was it something beautiful

O aspecto fraternal obediente que foi despedaçado
The dutiful brotherly aspect that was torn

Fora do funeral?
Away out the funeral?

Eu caí pela metade
I fell halved

Eu não posso explicar
I can't explain it

No começo eu ri tanto
At first I laughed so hard

Isso trancou a dor
It locked the pain in

Assim que a chuva varreu
As rain swept

Em paralelo com o conceito de falácia profética
In tandem with the concept of prophetic fallacy

Eu tentei colocar em contexto, a extensão da tragédia
I tried to put into context the extent of the tragedy

Mas
But

Nada estava acontecendo
Nothing was happening

Eu acho que eu estava em pânico
I guess I was panicking

Para concluir o plano novamente
To get with the plan again

Nada estava acontecendo
Nothing was rubbing in

Eu tive que parar de atrapalhar
I had to stop fumbling

Porque não há nada além de problemas
Because there's nothing but trouble in

Vasculhando pela verdade
Rummaging for the truth

Quando não há nada mais doloroso do que a prova
When there's nothing more pummelling that the proof

Que algo tão poderoso como o 'dois'
That something as powerful as the 'two'

Poderia ser facilmente danificado ou até mesmo reduzido!
Could be so easily damaged or even reduced!

Então, como você se sente agora?
So where's this leave you now?

Você não está sozinho
You're not alone

Mas você não é o mesmo
But you're not the same

E essa é a diferença de uma forma diária
And that's the difference in a daily way

De qualquer maneira
Anyway

Passada as trivialidades, reside a refeição principal
Past the trivia lies the main meal

Que nem mesmo uma infinidade de contrapontos ajudaria a revelar
That even a myriad of counterpoints couldn't help reveal

Eu acho que, de alguma forma estranha
I think in some weird way

Isso poderia funcionar
This could work out

Eu estou sorrindo, certo?
I'm smiling up, right?

E ele está sorrindo de volta
And he's smiling back down

Mas desde que (?) eu penso
But since I'm gravity bound I think

Foda-se!
Fuck it!

Eu vou seguir em frente
I'm going to move on around

E não me esquecerei.
And not forget

Então esqueça!
So fucking forget about it!

É uma finalidade diferente, não uma roupa diferente
It's a different purpose, not a different outfit

Olhe a minha boca e em seguida pronuncie
Look at me mouth in and then pronounce it

Ele é meu irmão
He's my brother

Então esqueça!
So fucking forget about it!

Bem-vindo à Terra do Nunca, meu elefante míope
Welcome to Neverland, my myopic elephant

Onde você se lembra que benevolência pode te dar qualquer coisa
Where you remember benevolence can get you anything

Então tentar a sorte é irrelevante
So lucking up is irrelevant

Então esqueça!
So fucking forget about it!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashok e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção