Tradução gerada automaticamente
1,000 Christmas Lights
Ashton Edminster
1.000 Luzes DE Natal
1,000 Christmas Lights
Frio o suficiente para fazer você tremer
Cold enough to make you shiver
Mas não frio o suficiente para nevar
But not cold enough to snow
Frio o suficiente para saber que é inverno
Cold enough to know it's winter
Momento perfeito para dizer nosso primeiro olá
Perfect time to say our first hello
Lenços e blusas, embrulhados em algodão
Scarves and sweaters, bundled up in cotton
Conhecendo nomes que não seriam esquecidos
Knowing names that wouldn't be forgotten
Rindo sobre nosso próprio senso de humor
Laughing over our own sense of humour
Debaixo das luzes de Natal que brilham
Underneath the Christmas lights that glow
Estou feliz por conhecê-lo melhor
I'm glad I got to know you better
Chegamos tão longe desde dezembro
We've come so far since that December
Quem saberia que eu teria
Who would have known I would have
Fiz minha melhor amiga naquela noite
Made my best friend on that night
Menos de 1.000 luzes de Natal
Under 1,000 Christmas lights
Outro ano passou tão rapidamente
Another year went by so quickly
É tempo de Natal novamente
It's Christmas time again
E mesmo que nós dois nos ocupemos
And even though we both get busy
Ainda temos tempo para conversar por horas a fio
We still have time to talk for hours on end
Estou feliz por conhecê-lo melhor
I'm glad I got to know you better
Chegamos tão longe desde dezembro
We've come so far since that December
Quem saberia que eu teria
Who would have known I would have
Fiz minha melhor amiga naquela noite
Made my best friend on that night
Menos de 1.000 luzes de Natal
Under 1,000 Christmas lights
Luzes
Lights
Luzes
Lights
As estrelas ao seu redor
The stars around you
Que brilham das árvores
That sparkle from the trees
Estou feliz por te encontrar
I'm glad I found you
Eu não estou sozinho
I'm not alone
É você e eu
It's you and me
Estou feliz por conhecê-lo melhor
I'm glad I got to know you better
Chegamos tão longe desde dezembro
We've come so far since that December
Quem saberia que eu teria
Who would have known I would have
Fiz minha melhor amiga naquela noite
Made my best friend on that night
Menos de 1.000 luzes de Natal
Under 1,000 Christmas lights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashton Edminster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: