Tradução gerada automaticamente
9:22 P.M.
Ashton Edminster
21h22
9:22 P.M.
Desculpe, o número que você discou não está disponível no momento
I'm sorry, the number you have dialed is not in service at this time
Você já prestou contas do que eu dei?
Did you ever account for what I gave?
Você pensou como eu me sentiria vazio se você fosse embora?
Did you think how empty I'd feel if you walked away?
Porque parece que você não se importou nem um pouco
'Cause it feels like you didn't care at all
Sua voz estava tão fria quando você ligou e disse
Your voice was so stone cold when you called and said
Eu não acho que isso está funcionando, nós
I don't think this is working out, us
Eu tenho tanta coisa acontecendo e a distância é demais
I got so much going on and the distance is too much
E eu gostaria de poder tirar isso da minha cabeça
And I wish I could get it out of my head
A ligação que tivemos às 21h22
The call we had at 9:22 P.M.
Me pergunto o que fez você decidir fazer isso então
Wonder what made you decide to do it then
Acabei de te ver na semana passada, pensei que estávamos bem, mas acho que não sei de nada
Just saw you last week, I thought that we were fine, but I guess I know nothing
E você realmente não falou muito comigo por três dias
And you didn't really say much to me for three days
Então, quando você finalmente ligou, imaginei que era porque você tinha algo a dizer
So when you finally called, I guessed it was 'cause you had something to say
Eu não acho que isso está funcionando, nós
I don't think this is working out, us
Eu tenho tanta coisa acontecendo e a distância é demais
I got so much going on and the distance is too much
E eu gostaria de poder tirar isso da minha cabeça
And I wish I could get it out of my head
A ligação que tivemos às 21h22
The call we had at 9:22 P.M.
Sua chamada foi encaminhada para um sistema automatizado de mensagens de voz
Your call has been forwarded to an automated voice messaging system
Ei, hum, eu só queria ligar para você e hum, ver como você está
Hey, um, I just wanted to call you and um, see how you're doing
Er, uh, apenas, hum, me ligue de volta quando tiver a chance, ok, tchau
Er, uh, just, um, call me back when you get the chance, okay, bye
Ei, uh, eu sei que você provavelmente saiu com amigos ou algo assim, mas eu, uh
Hey, uh, I know you're probably out with friends or something, but I, uh
Eu só queria ligar, hum
I just wanted to call, um
Apenas me mande uma mensagem quando puder, ok? Tchau
Just text me when you can, okay? Bye
Ei, eu sinto que não ouço sua voz há algum tempo
Hey, I feel like I haven't heard your voice in a while
E eu realmente sinto sua falta, então, hum
And I really miss you, so, um
Por favor, me ligue quando tiver a chance
Please call me when you get the chance
Tudo bem tchau
Okay, bye
Nunca poderia saber que você mudaria de ideia tão rápido
Could've never known you'd change your mind so fast
Mas acho que é o que ganho por pensar que o primeiro amor duraria
But I guess it's what I get for thinking first love would last
Talvez seja porque eu fico demais
Maybe it's 'cause I just get too much
Mas acho que nós dois sabemos que você simplesmente não se importou o suficiente
But I think that we both know you just didn't care enough
Desculpe, devido a problemas de rede
I'm sorry, due to network difficulties
Sua chamada de longa distância não pode ser completada neste momento
Your long distance call cannot be completed at this time
Por favor, tente ligar novamente mais tarde
Please try your call again later
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashton Edminster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: