Transliteração gerada automaticamente
Shinseiki No Love Song
Asian Kung-fu Generation
Canção de Amor do Novo Século
Shinseiki No Love Song
Se eu tivesse habilmente pego
あの日僕がセカンドフライを
ano hi boku ga sekando furai wo
Aquele segundo voo naquele dia
上手にとったとして
jouzu ni totta to shite
Me pergunto se os arrependimentos aos quais
それで今も抱えている
sore de ima mo kakaeteiru
Estou me agarrando agora sumiriam?
後悔はなくなるのかな
koukai wa nakunaru no kana
Depois de 15 anos, há uma parte de mim
15年経ってもまだ
juu go nen tatte mo mada
Que não posso jogar fora
捨てられない僕がいて
suterarenai boku ga ite
Mas a vida continua, a vida continua
生活は続く生活は続く
seikatsu wa tsudzuku seikatsu wa tsudzuku
As notícias do fim da tarde diz que alguém
夕方のニュースでどこかの
yuugata no nyuusu de dokoka no
Em algum lugar, morreu
誰かが亡くなって
dareka ga nakunatte
O repórter está tentando segurar as lágrimas
涙ぐむキャスター
namida gumu kyasutaa
Vejo vocês amanhã!
それでまた明日
sore de mata ashita
Se fôssemos morrer, e ninguém fizesse
そんな風には取り扱えられずに
sonna fuu ni wa toriagerarezu ni
Uma matéria sobre isso
僕は死ぬとして
boku wa shinu to shite
O mundo seguiria como se nada tivesse acontecido
世界は続く、何もなかったように
sekai wa tsuzuku, nani mo nakatta you ni
Suas lágrimas no começo do século 21
ほら君の涙始まれ21st
hora kimi no namida hajimare 21st
São uma chuva abençoada
恵みの雨だ
megumi no ame da
Nossa nova geração
僕たちの新世紀
boku tachi no shinseiki
Se você tivesse engolido silenciosamente
あの日の君が心の
ano hi no kimi ga kokoro no
As profundezas de seu coração naquele dia
奥底を静かに飲み込んでいれば
okusoku wo shizuka ni nomikondeireba
Você teria passado por tudo isso
誰も傷つかずに
dare mo kizutsukazu ni
Sem machucar ninguém no processo?
丸く収まったかな
maruku osomatta kana
Mesmo se estivéssemos desgastados e feridos
ボロボロになっても
boroboro ni natte mo
Nunca paramos de tentar nos apaixonar
僕らは懲りずに恋をして
bokura wa korizu ni koi wo shite
E a vida continua, a vida continua
生活は続く生活は続く
seikatsu wa tsudzuku seikatsu wa tsuzuku
As notícias da manhã
朝方のニュースでビルに
asagata no nyuusu de biru ni
Diz que um avião se chocou com um prédio
飛行機が突っ込んで
hikouki ga tsukkonde
O repórter desvia o olhar
目を伏せるキャスター
me wo fuseru kyasutaa
Há dias como esse também
そんな日もあった
sonna hi mo atta
Usando o amor e a justiça como armas
愛と正義を武器に
ai to seigi wo buki ni
Nós roubamos uns dos outros
僕らは奪い合って
bokura wa ubaiatte
E o mundo seguiria como se nada tivesse acontecido
世界は続く何もなかったように
sekai wa tsuzuku nani mo nakatta you ni
Suas lágrimas no começo do século 21
ほら君の涙始まれ21st
hora kimi no namida hajimare 21st
São uma chuva abençoada
恵みの雨だ
megumi no ame da
Nossa nova geração
僕たちの新世紀
boku tachi no shinseiki
Um sonho do qual nunca acordaremos e artigos velhos
覚めない夢とガラクタ商品
samenai yume to garakuta shouhin
Uma ideia cujo fardo aceitamos
背負い込む僕らのアイデア
seoikomu bokura no aidea
Uma canção tediosa que conta uma história mentirosa
冴えない歌のいかさまストーリー
saenai uta no ikasama sutoorii
Cante-a! Cante-a!
それを鳴らすそれを鳴らす
sore wo narasu sore wo narasu
Dias repetitivos com nada além de consumo
変わりない日々をひたすら消費
kawarinai hibi wo hitasura shouhi
Uma ideia que nos une
縫い繋ぐ僕らのアイデア
nuitsunagu bokura no aidea
Uma canção tediosa que conta uma história mentirosa
冴えない歌のいかさまストーリー
saenai uta no ikasama sutoorii
Cante-a! Cante-a!
それを鳴らすそれを鳴らす
sore wo narasu sore wo narasu
Não conseguimos achar as palavras certas para isso
確かな言葉が見当たらない
tashika na kotoba ga miataranai
Não conseguimos sequer achar palavras perto disso
言い当てる言葉も見当たらない
iiateru kotoba mo miataranai
Mesmo assim, nós chamamos isso de amor
それでも僕らは愛と呼んで
sore demo bokura wa ai to yonde
Chamamos este sentimento vago de amor
不確かな想いを愛と呼んだ
futashika na omoi wo ai to yonda
Ninguém sabe a verdade
本当のことは誰も知らない
hontou no koto wa dare mo shiranai
Eu nem sei de tudo sobre você
あなたの全てを僕は知らない
anata no subete wo boku wa shiranai
Mesmo assim, nós chamamos isso de amor
それでも僕らは愛と呼んで
sore demo bokura wa ai to yonde
Chamamos este sentimento vago de amor
不確かな想いを愛と呼んだ
futashika na omoi wo ai to yondanda
Respirando
息を吸って
iki wo sutte
Consumindo a vida
命を食べて
inochi wo tabete
Podemos realmente dizer que somos algo
排泄するだけの
haisetsu suru dake no
Além de um macaco excretor?
猿じゃないと言えるか
saru janai to ieru kai
Podemos realmente dizer?
言えるか
ieru kai
Podemos realmente dizer?
言えるか
ieru kai
Podemos realmente dizer?
言えるか
ieru kai
Suas lágrimas
ほら君の涙
hora kimi no namida
Diga adeus às velhas ferramentas de pedra!
さよなら休石
sayonara kyuusekki
São uma chuva abençoada
恵みの雨だ
megumi no ame da
Nossa nova geração
僕たちの新世紀
boku tachi no shinseiki
Suas lágrimas
ほら君の涙
hora kimi no namida
Diga adeus às velhas ferramentas de pedra!
さよなら休石
sayonara kyuusekki
São uma chuva abençoada
恵みの雨だ
megumi no ame da
Nossa nova geração
僕たちの新世紀
boku tachi no shinseiki
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asian Kung-fu Generation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: