Transliteração gerada automaticamente
Jihei Tansaku
Asian Kung-fu Generation
Pesquisa Autista
Jihei Tansaku
Gravando os erros que acabaram errando a si próprios
すれちがったその誤差に切って切って
Sure chigatta sono gosa ni kitte hatte
Eu estou sempre buscando aquele motivo que eu destruí demais
無情に叩き割ったその訳をつねづね探してる
Mujouni tataki watta sono wake wo tsunezune sagashiteru
Eu estava furioso na manhã em que eu escorreguei
ずれしまたその朝に必死になって
Zureshi matta sono asa ni hisshi ni natte
Me lamentando e chorando a partir do momento em que eu cortei demais
無情に引きちぎった循環を悔やんで泣いてるだけ
Mujouni hiki chigitta junkan wo kuyan de naiteru dake
As palavras não soam no meu coração
心に響かぬ言葉
Kokoro ni hibikamenu kotoba
Eu já esqueci o porquê
僕だけもう意味を失うだけ
Boku dake mou imi wo ushinau dake
Destrua
壊してよ
Kowashite yo
A triste primavera não floresceu
憂い浮春、目眩無ままに
Ureiuharu, mebukanu mama ni
Vou tirar a conexão dela com o mundo
世界と繋ぐのをよしてしまう
Sekai to tsunagu no wo yo shite shimau
Significa que vou me segurar
塞がる手立て
Fusagaru tedate
Sem mover a agulha que se move a frente
揺れる針進まぬままに
Yureru hari susumanu mama ni
Estou esperando encontrar alguém, e me conectar com ele
誰か拾うのを、そして繋ぐのを待ってんだ
Dareka hirou no wo, soshite tsunagu no wo mattenda
As palavras não soam no meu coração
心に響かぬ言葉
Kokoro ni hibikamenu kotoba
Eu já esqueci o porquê
僕だけもう意味を失うだけ
Boku dake mou imi wo ushinau dake
As palavras soaram, mas elas não te alcançam
響けど届かぬ言葉
Hibikedo todokanu kotoba
Pois você já se esqueceu de mim
君だってもう僕を忘れるだけ
Kimi datte mou boku wo wasureru dake
Destrua
壊してよ
Kowashite yo
Lembre-se
思い出してよ
Omoidashite yo
Destrua o muro
壁壊してよ
Kabekowashite yo
Lembre-se
思い出してよ
Omoidashite yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asian Kung-fu Generation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: