Tradução gerada automaticamente
Once In a Lifetime
ASP
Uma vez na vida
Once In a Lifetime
Hoje de manhã eu coloquei minha camisa mas eu não me encaixei
This morning I put on my shirt but I didn't fit in
Minhas roupas, como o mundo, pareciam encolher, tornava difícil respirar
My clothes, like the world, seemed to shrink, made it hard to breathe in
Não importa se você é um VIP ou se você está na prateleira
No matter if you're a V.I.P. or you're left on the shelf
Hoje, tudo que você precisa de verdade e tudo o que você precisa sentir é você mesmo
Today, all you need for real and all that you need to feel is yourself
Hoje vou trabalhar muito duro para não trabalhar hoje
Today I will work very hard on not working today
Este vento fino de primavera vai acabar com todas as expectativas
This fine springtime wind will blow all expectations away
Sem dúvida você está em pé, você só precisa ser verdadeiro
Without any doubt you're upright you just have to be true
E tudo o que você tem que ser sua necessidade básica é você
And all what you have to be your basic necessity is you
Adeus ao carteiro, aos meus amigos no banco
Goodbye to the postman, to my friends at the bank
Adeus de vizinhos vesgos e boa sorte
Cross-eyed neighbours farewell and good luck
Eu estou saindo hoje finalmente estou no meu caminho
I'm leaving today finally I'm on my way
Nada mais conta e eu não dou (sim)
Nothing else counts and I don't give a (yeah)
Oh uma vez na vida estamos juntos
Oh once in a lifetime we're together
Oh uma vez na vida é hoje
Oh once in a lifetime is today
Oh uma vez sem tempestade ou tempo sujo
Oh once no storm or dirty weather
Oh vai me parar quando eu estiver no meu caminho
Oh will stop me once I am on my way
Nós navegamos nas nuvens correndo entre as estrelas como se fôssemos cegos
We sailed on the clouds dashed between the stars as if we were blind
Uma vez na vida, deixaremos todo o jetsam para trás
Once in a lifetime we'll leave all the jetsam behind
Chegou a hora de descer novamente e se libertar
It's high time to come down again and to set yourself free
Apenas use sua habilidade sua maior humildade e veja
Just use your ability your utmost humility and see
Adeus ao carteiro, aos meus amigos no banco
Goodbye to the postman, to my friends at the bank
Adeus de vizinhos vesgos e boa sorte
Cross-eyed neighbours farewell and good luck
Eu estou saindo hoje finalmente estou no meu caminho
I'm leaving today finally I'm on my way
Nada mais conta e eu não dou (sim)
Nothing else counts and I don't give a (yeah)
Oh uma vez na vida estamos juntos
Oh once in a lifetime we're together
Oh uma vez na vida é hoje
Oh once in a lifetime is today
Oh uma vez sem tempestade ou tempo sujo
Oh once no storm or dirty weather
Oh vai me parar quando eu estiver no meu caminho
Oh will stop me once I am on my way
Então, o que é todo o barulho, só preciso de uma voz
So what's all the noise for I just need a voice
E alguns cantando pra você só um pouquinho
And some singing for you just a bit
Eu só preciso de um pouco de violão e violino
I just need a little guitar and a fiddle
Nada mais conta e eu não dou a mínima
Nothing else counts and I don't give a shit
Oh uma vez na vida estamos juntos
Oh once in a lifetime we're together
Oh uma vez na vida é hoje
Oh once in a lifetime is today
Oh uma vez sem tempestade ou tempo sujo
Oh once no storm or dirty weather
Oh vai me parar quando eu estiver no meu caminho
Oh will stop me once I am on my way
Me uma vez eu estou no meu caminho
Me once I am on my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: