Napoleon Solo
At The Drive-In
Solo de Napoleão
Napoleon Solo
Corte e cole
Cut and paste
Você estava sentado
Were you sitting down
Na impotência ornamentada de Nova Orleans
On the beaded impotence of new orleans
Um clima de suspense quando o telefone toca
A hint of suspense when that telephone rings
Isto é para sempre
This is forever
Uma onda pavimentada pela distância
It paved a wave of distance
Entre o erro de sintaxe
Between the syntax error
Da estrada de tijolos amarelos de Austin
From austin's yellow brick road
Isto é para sempre
This is forever
Desta respiração texana soprada
From this Texas breath exhaled
Sem sinal de alivio
No sign of relief
Porque isto que você conhece, isto que você conhece
Cause this you know, this you know
Isto é para sempre
This is forever
A 23ª marcha silenciou o vento, a música morreu
March 23rd hushed the wind, the music died
Se você não consegue o melhor de nós agora
If you can't get the best of us now
É porque isso é para sempre
It's cause this is forever
A 23ª marcha silenciou o vento, a música morreu
March 23rd hushed the wind, the music died
Se você não consegue o melhor de nós agora
If you can't get the best of us now
É porque isso é para sempre
It's cause this is forever
Não faz diferença
Makes no difference
Se seu alfabeto está faltando letras
Your alphabet is missing letters
Dezessete, embalsamado e caixões
Seventeen, embalmed and caskets
Baixados sob o clima
Lowered into the weather
Uma garoa passageira, e profunda
A drizzle, brisk and profound
Desta respiração texana soprada
From this Texas breath exhaled
O alivio deles
Their relief
Isto é para sempre
This is forever
A 23ª marcha silenciou o vento, a música morreu
March 23rd hushed the wind, the music died
Se você não consegue o melhor de nós agora
If you can't get the best of us now
É porque isso é para sempre
It's cause this is forever
A 23ª marcha silenciou o vento, a música morreu
March 23rd hushed the wind, the music died
Se você não consegue o melhor de nós agora
If you can't get the best of us now
É porque isso é para sempre
It's cause this is forever
Dedilhe esta harpa quebrada
Strum this broken harp
Estávamos impressionados com os acordes
We were struck by the chords
Definidos por seus corações
Set from their hearts
Sim, isto é para sempre
Yes this is forever
Isto é para sempre
This is forever
Corte e cole
Cut and paste
Você estava sentado
Were you sitting down
Na impotência decorada de Nova Orleans
On the beaded impotence of new orleans
Um clima de suspense quando o telefone toca
A hint of suspense when that telephone rings
Isto é para sempre
This is forever
Isto é para sempre
This is forever
Isto é para sempre
This is forever
Não Faz
Makes no
Não Faz
Makes no
Não Faz
Makes no
Dezessete, embalsamados e caixões
Seventeen, embalmed and caskets
Baixados sob o clima
Lowered into the weather
Uma garoa passageira, e profunda
A drizzle, brisk and profound
Desta respiração texana soprada
From this Texas breath exhaled
Dedilhe esta harpa quebrada
Strum this broken harp
Estávamos impressionados com os acordes
We were struck by the chords
Ao seu coração
To your heart
Isto é para sempre
This is forever
Isto é porque
This is because
Isto é para sempre
This is forever
Isto é para sempre
This is forever
Isto é porque
It is because
Isto é para sempre
This is forever
Mas você não consegue o melhor de nós agora
But you can't get the best of us now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de At The Drive-In e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: