Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 440

Turbulence (Japanese Version)

ATEEZ

Letra

Turbulência (versão japonesa)

Turbulence (Japanese Version)

Talvez eu ainda seja muito jovem,
いまだ幼い僕
imada osanai boku

Perdido no céu noturno
迷うくらい夜空
mayou kurai yozora

A impaciência causou uma turbulência
焦りが巻き起こす
aseri ga makiokosu

Que nos destruiu
乱気流にさらわれる
rankiryū ni sarawa reru

Caindo cachoeira
落ちてく waterfall
ochite ku waterfall

Caindo cachoeira
落ちてく waterfall
ochite ku waterfall

Sem fim queda livre
果てない free fall
hatenai free fall

Sem fim queda livre
果てない free fall
hatenai free fall

Estou ferido
荒れる風で
areru kaze de

Pelo vento tempestuoso
傷ついて
kizutsuite

Como se o mundo
僕に墜落だけ
boku ni tsuiraku dake

Me pedisse para só escolher cair
選ばせる
eraba seru

Profunda escuridão
深い暗闇
fukai kurayami

Afinal
果てに僕たちは
hate ni bokutachi wa

Como devemos ser?
どんな姿 何になるべきか
don'na sugata nani ni narubeki ka

Mesmo que ainda estejamos fazendo o nosso melhor
イマのままでも 正一杯なのに
I'ma no mama demo seiippainanoni

Alguém está me ouvindo?
誰か聞いてるかな
dare ka kii teru ka na?

Eu quero que você me abrace
抱きしめてほしいんだ
dakishimete hoshī nda

O que
僕たちは
bokutachi wa

Devemos ser?
どんな姿
don'na sugata

E o que quero ser?
何になるべきか
nani ni narubeki ka

Eu não sei
I don't know
I don't know

Eu quero estar onde você está
I wanna be where you at
I wanna be where you at

O destino ainda não está claro, desabo depois de vagar por aí
目的地はまだ迷い踏め入り様
mokutekichi wa mada mayoi fumeiryō

Estou vagando pela direção certa, errante
方向を見失って彷徨う wanderer
hōkō o miushinatte samayō wanderer

Minhas asas foram quebradas e arrastadas, estou assustado
翼折られて流され怖いよ
tsubasa ora rete nagasa re kowai yo

Estou doente e cansado, isso continua afastando-se de mim
疲れ折れから遠ざかる末路
tsukare ore kara tōzakaru matsuro

É assustador ver o mundo de lugares altos
高い場所から覗く世界は怖くて
takai basho kara nozoku sekai wa kowakute

Uma jornada para encontrar a resposta para a juventude
青春の答えを探し出す旅
seishun no kotae o sagashidasu tabi

Caindo cachoeira
落ちてく waterfall
ochite ku waterfall

Caindo cachoeira
落ちてく waterfall
ochite ku waterfall

Sem fim queda livre
果てない free fall
hatenai free fall

Sem fim queda livre
果てない free fall
hatenai free fall

Estou ferido
荒れる風で
areru kaze de

Pelo vento tempestuoso
傷ついて
kizutsuite

Como se o mundo me pedisse para só escolher cair
世界はただ諦めろと告げる
sekai wa tada akiramero to tsugeru

Profunda escuridão
深い暗闇
fukai kurayami

Afinal
果てに僕たちは
hate ni bokutachi wa

Como devemos ser?
どんな姿 何になるべきか
don'na sugata nani ni narubeki ka

Mesmo que ainda estejamos fazendo o nosso melhor
イマのままでも 正一杯なのに
I'ma no mama demo seiippainanoni

Alguém está me ouvindo?
誰か聞いてるかな
dare ka kii teru ka na?

Eu quero que você me abrace
抱きしめてほしいんだ
dakishimete hoshī nda

O que
僕たちは
bokutachi wa

Devemos ser?
どんな姿
don'na sugata

E o que quero ser?
何になるべきか
nani ni narubeki ka

Eu não sei
I don't know
I don't know

Em um mundo com apenas escuridão
暗闇ばかりの world
kurayami bakari no world

Um sonho voa alto no céu
空高く飛ぶ夢
sora takaku tobu yume

Eu consigo ver ali, siga as luzes
あの光を追った
ano hikari o otta

Me ajude, eu apenas vou
Help me, I just go
Help me, I just go

Nós podemos todos subir
We can all go up
We can all go up

Eu só espero chegar em segurança desse voo noturno
無事に着くこと願う夜間飛行
buji ni tsuku koto negau yakan hikō

Eu brilho por mim mesmo
Shine on my own
Shine on my own

As pessoas vão chamar isso de estrela
人はそれを
hito wa sore o

Então nós só temos que brilhar
星と呼ぶからただ輝け
hoshi to yobukara tada kagayake

Paixão, juventude, febre
Passion, young, fever
Passion, young, fever

No final dessa estrada
いつか僕たちが
itsuka bokutachi ga

Se devemos nos tornar
イマのままで
I'ma no mama de

Algo desta forma
何かになるなら
nanika ni narunara

Eu espero ser eu mesmo, espero que você sinta o mesmo
ありのままの君と僕を願う
arinomama no kimitoboku o negau

Alguém está ouvindo?
誰か聞いてるかな
dare ka kii teru ka na?

Voz gravada em meu coração
無念に刻む声
munenikizamu-goe

Nós ainda
僕らまだ
bokura mada

Tudo bem ficar como está
イマの姿のままでよいから
I'ma no sugata no mama de yoikara

Esta noite
tonight
tonight

Todas as noites
毎晩無情な
maiban mujōna

Cansado de lutar
戦い疲れた
tatakai tsukareta

Me dê um abraço
僕を抱きしめてくれ
boku o dakishimete kure

Frio todas as noites
毎晩冷たい
maiban tsumetai

Sendo atingido pelas ondas
波風うたれて
namikaze uta rete

Ainda voe, vamos nos abraçar
still fly, 抱き合おう
still fly, dakiaou

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATEEZ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção