Sound Of Silence
Atrocity
O som do silêncio
Sound Of Silence
Olá escuridão, minha velha amiga
Hello darkness, my old friend
Eu vim para conversar com ti novamente,
I've come to talk with you again
Por causa de uma visão que se aproxima suavemente,
Because a vision softly creeping
Deixou suas sementes enquanto estava dormindo,
Left its seeds while I was sleeping
E a visão que foi plantada em mina mente,
And the vision that was planted in my brain
Ainda permanece, entre o som do silêncio
Still remains within the sound of silence
Em sonhos agitados, caminho só
In restless dreams I walked alone
Por ruas estreitas de paralelepípedos,
Narrow streets of cobblestone
Sob o halo de uma lamparina de rua
'Neath the halo of a street lamp
Virei minha gola para (proteger do) frio e umidade
I turned my collar to the cold and damp
Quando os meus olhos foram atingidos pelo flash de uma luz de neon
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Qual rasgou a noite e tocou o som do silêncio
That split the night and touched the sound of silence
E na luz nua eu enxerguei
And in the naked light I saw
Dez mil pessoas, talvez mais.
Ten thousand people, maybe more
Pessoas conversando sem dizer,
People talking without speaking
Pessoas ouvindo sem escutarem,
People hearing without listening
Pessoas escrevendo canções que vozes nunca compartilharão
People writing songs that voices never share
E ninguém desafiou, disturbar o som do silêncio
And no one dare disturb the sound of silence
"Tolos" digo eu, "vocês não sabem
Fools said I, you do not know
o Silêncio cresce como um câncer".
Silence like a cancer grows
Escutem minhas palavras que posso lhe ensiná-los.
Hear my words that I might teach you
Tomem meus braços que eu posso alcançá-los.
Take my arms that I might reach you
Mas minhas palavras como silenciosas gotas de chuvas caíram,
But my words like silent raindrops fell
E ecoou no poço do silêncio
And echoed in the wells of silence
E as pessoas se curvaram e rezaram
And the people bowed and prayed
Para o Deus de Neon que elas criaram.
To the neon god they made
E o sinal faiscou o seu aviso,
And the sign flashed out its warning
Nas palavras que estavam se formando.
In the words that it was forming
E o sinal dizia, "As palavras dos profetas
And the sign said, the words of the prophets
estão escritas nas paredes do metrô.
Are written on the subway walls
E nos corredores dos guetos, E sussurrado no som do silêncio
And tenement halls and whispered in the sounds of silence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atrocity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: