The Sound Of Silence

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence

"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls"
And whisper'd in the sounds of silence

O Som do Silêncio

Olá escuridão, minha velha amiga
Eu vim conversar com você novamente
Porque uma visão que se aproxima suavemente
Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo
E a visão que foi plantada em meu cérebro
Ainda permanece
Entre o som do silêncio

Em sonhos agitados eu caminhei sozinho
As ruas estreitas de paralelepípedos
'Sob a auréola de uma lâmpada de rua
Virei minha gola para o frio e úmido
Quando meus olhos foram esfaqueados pelo flash de uma luz de néon
Que dividiu a noite
E tocou o som do silêncio

E na luz nua eu vi
Dez mil pessoas, talvez mais
As pessoas conversam sem falar
Pessoas ouvindo sem escutar
Pessoas escrevendo canções que vozes nunca compartilham
E ninguém se atreve
Perturbar o som do silêncio

"Tolos", disse eu, "Você não sabe
O silêncio como um câncer cresce
Ouçam as palavras que eu poderia ensiná-lo
Tomem meus braços que eu possa chegar até você"
Mas as minhas palavras como silenciosas gotas de chuva caíram
E ecoaram
Nos poços de silêncio

E as pessoas se curvaram e rezaram
Para o Deus de néon que elas criaram
E um sinal faiscou o seu aviso
Nas palavras que estavam se formando
E o sinal disse "As palavras dos profetas
Estão escritas nas paredes do metrô
E corredores dos conjuntos habitacionais"
E sussurraram no som do silêncio

Composição: