Think Pink!
Audrey Hepburn
Pense Rosa!
Think Pink!
[Maggie]
[Maggie]
Pense rosa! Pense rosa! Quando você for comprar roupas de verão
Think pink! Think pink! When you shop for summer clothes
Pense rosa! Pense rosa! Se você quer aquela coisa
Think pink! Think pink! If you want that quel-que chose
Vermelho está morto, azul é passado
Red is dead, blue is through
Verde é obsceno, marrom é taboo
Green's obscene, brown's taboo
E não há a possibilidade de desculpas para ameixa ou vinho
And there is not the slightest excuse for plum or puce
Ou verde-amarelado
Or chartreuse
Pense rosa! Esqueça que Sior diz preto e ferrugem
Think pink! Forget that Dior says black and rust
Pense rosa! Quem liga se o novo estilo não tem busto
Think pink! Who cares if the new look has no bust
Agora, eu não presumiria dizer a uma mulher
Now, I wouldn't presume to tell a woman
O que uma mulher deveria pensar
What a woman oughtta think
Mas diga a ela que se ela deve pensar: Pense rosa!
But tell her if she's gotta think: Think pink
[Mulheres]
[Women]
Para bolsas! Rosa para sapatos!
For bags! Pink for shoes!
Farreie, deslumbre e espalhe a notícia!
Razzle, dazzle and spread the news!
E rosa para a moça com alegria de viver!
And pink's for the lady with joie de vive!
Pink para toda a família
Pinks for all the family
Tente shampoo rosa
Try pink shampoo
Pasta de dente rosa também!
Pink toothpaste too
Jogue em rosa, o dia inteiro em rosa
Play in pink, all day in pink
Belamente feliz em rosa
Pretty gayin pink
Navegue em rosa, nasça em rosa
Drive in pink, come alive in pink
Dê um mergulho em rosa
Have a dive in pink
Saia para dançar mas só se lembre de uma coisa
Go out dancing but just remember one thing
Você pode ganhar umas piscadinhas
You can get a little wink
Se você tiver um pouco de rosa
If you got a little pink
Em seu gingado
In your swing
[Homens]
[Men]
Pense rosa! Pense rosa, é a última palavra, você sabe
Think pink! Think pink, it's the latest word, you know
Pense rosa! Pense rosa e você é michelangelo
Think pink! Think pink and you're michelangelo
[Mulheres]
[Women]
Sentir feliz, sentir vislumbre
Feels so gay, feels so bright
Faz o seu dia, faz a sua noite
Makes you day, makes you night
Pink é agora a cor para escolher
Pink is now the colour to which
Você tem que trocar!
You gotta switch!
[Homens]
[Men]
Faça a sua troca!
Do what you gotta switch!
[Mulheres]
[Women]
Todos os pontos!
Every stitch!
[Homens]
[Men]
Todo ponto você troca!
Every stitch you switch!
[Maggie]
[Maggie]
Pense rosa! Pense rosa ao longo, ao longo da estrada à frente
Think pink! Think pink on the long, long road ahead
[Mulheres e homens]
[Women and men]
Pela estrada, pense rosa!
On the road, think pink!
[Maggie]
[Maggie]
Pense rosa e o mundo é rosa avermelhado
Think pink and the world is rosey-red
[Mulheres e homens]
[Women and men]
Tudo é rosado
Everything's rosey
[Maggie]
[Maggie]
Tudo no majestoso horizonte
Everything on the great horizon
Tudo que você puder pensar
Everything that you can think
E isso inclui a pia da cozinha
And that includes the kitchen sink
Pense rosa!
Think pink!
[Mulheres e homens]
[Women and men]
Pense rosa, pense rosa
Think pink, think pink
Pense rosa, pense rosa
Think pink, think pink
Pense rosa, pense rosa
Think pink, think pink!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Hepburn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: