Tradução gerada automaticamente
Somebody To Love
Austin Mahone
Somebody To Love
Somebody To Love
Tem-tem que mantê-lo ... Tenho, tenho, consegui ...
Got-got to keep it... Got, Got, Got...
Tem que, tem que mantê-lo perto, me sinto tão bem!
Got to, Got to keep it close, it feel so right!
Ohh! (Tem que mantê-lo perto, ele se sente tão à direita) Ohh!
Ohh! (Got to keep it close, it feel so right) Ohh!
Por você eu escrever uma sinfonia
For you I'd write a symphony
Eu diria o violino
I'd tell the violin
É hora de afundar ou nadar
It's time to sink or swim
Vê-lo jogar por você
Watch him play for ya
Por você eu estaria (Quem-ah)
For you I'd be (Who-ah)
Correndo mil milhas
Runnin' a thousand miles
Basta chegar onde você está
Just get you where you are
Passo para a batida do meu coração
Step to the beat of my heart
Eu não preciso de um monte
I don't need a whole lot
Mas para você Eu admito que
But for you I admit I
Em vez disso dar-lhe o mundo
Rather give you the world
Ou nós podemos compartilhar a minha
Or we can share mine
Eu sei que eu não vou ser o primeiro
I know that I won't be the first one
Dado que toda essa atenção
Given you all this attention
Bebê ouvir ...
Baby listen...
Eu só preciso de alguém para amar
I just need somebody to love
II não precisa de muito
I-I don't need too much
Apenas alguém para amar (alguém para amar ...)
Just somebody to love (somebody to love...)
Eu não preciso de mais nada
I don't need nothing else
Então eu prometo menina, eu juro
So I'd promise girl, I'd swear
Eu só preciso de alguém para amar
I just need somebody to love
Eu preciso de alguém, preciso de alguém II
I need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, II precisam de alguém (Tem que, tem que mantê-la perto)
I need somebody, I-I need somebody (Got to, Got to keep it close)
Todos os dias, eu trago o sol em torno
Everyday, I bring the sun around
Eu varrer as nuvens sorriso, para mim (sorriso para mim)
I sweep away the clouds, smile for me (smile for me)
Gostaria de ter, a cada segundo, a cada momento
I would take, every second, every single time
Gastá-lo como meu último centavo
Spend it like my last dime
Passo para a batida do meu coração
Step to the beat of my heart
Passo para a batida do meu coração
Step to the beat of my heart
Eu não preciso de um monte
I don't need a whole lot
Mas para você Eu admito que
But for you I admit I
Em vez disso dar-lhe o mundo
Rather give you the world
Ou nós podemos compartilhar a minha
Or we can share mine
Eu sei que eu não vou ser o primeiro
I know that I won?t be the first one
Dado que toda essa atenção
Given you all this attention
Bebê ouvir ...
Baby listen...
Eu só preciso de alguém para amar (Ohh, não, não, não, não)
I just need somebody to love (Ohh, no no no no)
II não precisa de muito
I-I don't need too much
Apenas alguém para amar (Somebody to love) Oh, oh ...
Just somebody to love (Somebody to love) Oh, oh...
Eu não preciso de mais nada
I don't need nothing else
Eu prometo menina, eu juro
I'd promise girl, I'd swear
Eu só preciso de alguém para amar
I just need somebody to love
Eu preciso de alguém, preciso de alguém II
I need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, II preciso de alguém (Alguém para amar)
I need somebody, I-I need somebody (Somebody to love)
Eu preciso de alguém, preciso de alguém II
I need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, preciso de alguém II
I need somebody, I-I need somebody
Eu só preciso de alguém para amar
I just need somebody to love
E você pode ter tudo
And you can have it all
Qualquer coisa que você quiser eu posso trazer
Anything you want I can bring
Dar-lhe as melhores coisas, sim!
Give you the finer things, yeah!
Mas o que eu realmente quero
But what I really want
Eu não consigo encontrar Porque, o dinheiro não pode me encontrar
I can't find 'Cause, money can't find me
Alguém para amar (Ohh Whoa)
Somebody to love (Ohh Whoa)
(Tem-tem que mantê-lo ...)
(Got-got to keep it...)
Encontre-me alguém para amar
Find me somebody to love
(Tem que mantê-lo perto, sentir tão bem!)
(Got to keep it close, it feel so right!)
Ohh ...
Ohh...
(Amor, amor, amor ...)
(Love, love, love...)
Eu preciso de alguém para amar (sim!)
I need somebody to love (Yeah!)
II não precisa de muito
I-I don't need too much
Assim, alguém para amar
Just, somebody to love
Alguém para amar
Somebody to love
Eu não preciso de mais nada, então eu prometo menina que eu juraria
I don't need nothing else, So I'd promise girl I'd swear
Eu só preciso de alguém para amar
I just need somebody to love
Eu preciso de alguém, preciso de alguém II
I need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, II preciso de alguém (Alguém para amar)
I need somebody, I-I need somebody (Somebody to love)
Eu preciso de alguém, preciso de alguém II
I need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém (Eu juro, eu só preciso de alguém para amar)
I need somebody (I swear, I just need somebody to love)
II precisa de alguém ...
I-I need somebody...
(Tem que mantê-lo perto, sentir tão bem!)
(Got to keep it close, it feel so right!)
Ela é lá fora (para amar, amar ...)
Is she out there (to love, to love...)
Ela é lá fora
Is she out there
Ela é lá fora (para amar, amar ...)
Is she out there (to love, to love...)
Ela é lá fora (como)
Is she out there (like)
Eu só preciso de alguém para amar!
I just need somebody to love!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Austin Mahone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: