If You Were Gay
Avenue Q
Se Você Fosse Gay
If You Were Gay
Rod
ROD
Aah, uma tarde sozinho com
Aah, an afternoon alone with
Meu livro preferido
My favorite book, "Broadway
"broadway musicals of the 1940's"
Musicals of the 1940s."
Sem colega de quarto para me incomodar
No roommate to bother me.
Como pode ficar melhor que isso?
How could it get any better than this?
Nicky
NICKY
Oh, oi rod
Oh,hi Rod!
Rod
ROD
Oi nicky
Hi Nicky.
Nicky
NICKY
Ei rod, você nunca vai adivinhar o que aconteceu comigo no metro essa manhã
Hey Rod, you'll never
Esse cara estava sorrindo pra mim
Guess what happened to
e
Me on the subway this morning.
conversando comigo
This guy was smiling at me and talking to me
Rod
ROD
Isso é muito interessante
That's very interesting.
Nicky
NICKY
Ele tava sendo bem amigável
He was being real friendly,
E eu acho que ele estava me paquerando
And I think he was coming on to me.
Eu acho que ele pode ter pensado que eu era gay!
I think he might've thought I was gay!
Rod
ROD
Aham, então, uh, por que você tá me contando isso?
Ahem, so, uh, why are you telling me this?
Por que eu deveria me importar?
Why should I care?
Eu não me importo
I don't care.
O que você almoçou hoje?
What did you have for lunch today?
Nicky
NICKY
Oh, você não precisa ficar na
Oh, you don't have to get
defensiva sobre isso, rod...
All defensive about it, Rod...
Rod
ROD
Eu não estou na defensiva!
I'm NOT getting defensive!
Por que eu deveria me importar com um cara gay que você encontrou, ok?
What do I care about some gay guy you met, okay?
Eu estou tentando ler
I'm trying to read.
Nicky
NICKY
Oh, eu não quis dizer nada com isso, rod
Oh, I didn't mean anything by it, Rod.
Eu só acho que é algo que nós estar dispostos a conversar sobre...
I just think it's something we should be able to talk about.
Rod
ROD
Eu não quero falar sobre isso
I don't want to talk about it,
Nicky essa conversa acabou!!!
Nicky! This conversation is over!!!
Nicky
NICKY
É, mas...
Yeah, but...
Rod
ROD
Acabou!!!
OVER!!!
Nicky
NICKY
Bom , tudo bem, mas só pra você saber
Well, okay, but just so you know -
Se você fosse gay
IF YOU WERE GAY
Estaria tudo bem
THAT'D BE OKAY.
Eu quero dizer, ei,
I MEAN 'CAUSE, HEY,
Eu gostaria de você de qualquer jeito
I'D LIKE YOU ANYWAY.
Porque veja,
BECAUSE YOU SEE,
Se fosse eu
IF IT WERE ME,
Eu me sentiria livre
I WOULD FEEL FREE
Pra dizer que eu era gay
TO SAY THAT I WAS GAY
(mas eu não sou gay)
(BUT I'M NOT GAY.)
Rod
ROD
Nicky, por favor!
Nicky, please!
Eu estou tentando ler...
I am trying to read....
O quê?!
What?!
Nicky
NICKY
Se você fosse viado
IF YOU WERE QUEER
Rod
ROD
Ah nicky!
Ah, Nicky!
Nicky
NICKY
Eu ainda estaria aqui
I'D STILL BE HERE,
Rod
ROD
Nicky eu estou tentando ler esse livro
Nicky, I'm trying to read this book.
Nicky
NICKY
Ano após ano
YEAR AFTER YEAR
Rod
ROD
Nicky!
Nicky!
Nicky
NICKY
Porque você é querido
BECAUSE YOU'RE DEAR
pra mim
TO ME,
Rod
ROD
Argh!
Argh!
Nicky
NICKY
E eu sei que você
AND I KNOW THAT YOU
Rod
ROD
O quê?
What?
Nicky
NICKY
Me aceitaria também
WOULD ACCEPT ME TOO,
Rod
ROD
Eu aceitaria?
I would?
Nicky
NICKY
Se eu te dissesse hoje
IF I TOLD YOU TODAY,
"ei, adivinha eu sou gay"
"HEY! GUESS WHAT,
"SOU GAY"
I'M GAY!"
(mas eu não sou gay)
(BUT I'M NOT GAY.)
Eu sou feliz só
I'M HAPPY
por estar com você
JUST BEING WITH YOU.
Rod
ROD
Sapatos high button, pal joey...
High Button Shoes, Pal Joey...
Nicky
NICKY
Então porque isso
SO WHAT SHOULD IT
deveria importar pra mim
MATTER TO ME
O que você faz na cama
WHAT YOU DO IN BED
com homens?
WITH GUYS?
Rod
ROD
Nicky, isso é nojento!
Nicky, that's GROSS!
Nicky
NICKY
Não é não
No it's not!
Se você fosse gay
IF YOU WERE GAY
Eu gritaria feliz!
I'D SHOUT HOORAY!
Rod
ROD
Eu não estou ouvindo!
I am not listening!
Nicky
NICKY
E eu ficaria aqui
AND HERE I'D STAY,
Rod
ROD
La la la la la!
La la la la la!
Nicky
NICKY
Mas eu não entraria no
BUT I WOULDN'T GET
seu caminho
IN YOUR WAY.
Rod
ROD
Aaaah!
Aaaah!
Nicky
NICKY
Você pode contar comigo
YOU CAN COUNT ON ME
Para sempre estar do seu lado
TO ALWAYS BE
Todo dia
BESIDE YOU EVERY DAY,
Para te dizer que
TO TELL YOU IT'S OKAY,
está tudo bem
YOU WERE JUST BORN
Você simplesmente nasceu assim
THAT WAY,
E como eles dizem
AND, AS THEY SAY,
Está no seu dna
IT'S IN YOUR DNA,
Você é gay!
YOU'RE GAY!
Rod
ROD
Mas eu não sou gay
BUT I'M NOT GAY!
Nicky
NICKY
Se você fosse gay
If you were gay.
Rod
ROD
Argh!
Argh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avenue Q e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: