Tradução gerada automaticamente
Swimming Pools
Avery Storm
Piscinas
Swimming Pools
Passe esse piscar de olhos, desacelerar, pensar
Pass that blink, slow down, think
Passando tinta, realizar-se, pensar
Passing ink, hold up, think
Passou tinha ligação mais como tilintar
Passed had link more like clink
Passe essa tinta, realizar-se, pensar
Pass that ink, hold up, think
Estou tentando nos levar sozinho,
I’m trying to get us alone,
Não me lembro o que eu estou na estrada
Don’t remember which road I’m on
Tem sido impossível de onde eu venho
It’s been impossible where I come from
E eu estou tentando lembrar
And I’m trying to remember
Eu não me importo com quem me fez mal
I don’t care about who’s done me wrong
Só calma vai conseguir esse feito
Only calm is gonna get that done
Eu só preciso voltar o que eu possuía
I just need to get back what I owned
Estou tentando recuperar
I’m trying to recover
Por que você ainda está sentado, melhor levantar fora de si mesmo
Why you still sitting, better get up off yourself
Com todo esse talento que você tem
With all that talent you got
Eu disse que tenho uma pesquisa de questões
I said I got a poll full of issues
E isso está me afogando
And it’s drowning me
Piscina cheia de problemas e isso está me afogando
Pool full of issues and it’s drowning me
Tome-se todas as manhãs, empurre essa merda do seu peito
Take up every morning, push that shit off of your chest
Bem, você está me dizendo que você nunca vai esquecer
Well you’re telling me you’ll never forget
Por enquanto eu tenho essa piscina cheia de problemas e isso está me afogando
For now I got this pool full of issues and it’s drowning me
Piscina cheia de problemas e isso está me afogando
Pool full of issues and it’s drowning me
Passe esse piscar de olhos, desacelerar, pensar
Pass that blink, slow down, think
Passando tinta, realizar-se, pensar
Passing ink, hold up, think
Passou tinha ligação mais como tilintar
Passed had link more like clink
Passe essa tinta, realizar-se
Pass that ink, hold up
Agora eu tenho tentado a desistir de tanto tempo
Now I’ve been trying to give up so long
Eu realmente pensei que foi feito
I really thought that I was done
Mas sem perder como éramos
But without losing how we were
Eu tenho que voltar para onde eu pertenço
I gotta get back to where I belong
Eu sou apenas Tryina encontrar o meu caminho de volta para casa
I’m just tryina find my way back home
E eu sei que eu vou fazê-lo
And I know I’m gonna get it done
Eu tenho que me fazer lembrar
I gotta make myself remember
Por que você ainda está sentado, melhor levantar fora de si mesmo
Why you still sitting, better get up off yourself
Com todo esse talento que você tem
With all that talent you got
Eu disse que tenho uma pesquisa de questões
I said I got a poll full of issues
E isso está me afogando
And it’s drowning me
Piscina cheia de problemas e isso está me afogando
Pool full of issues and it’s drowning me
Tome-se todas as manhãs, empurre essa merda do seu peito
Take up every morning, push that shit off of your chest
Bem, você está me dizendo que você nunca vai esquecer
Well you’re telling me you’ll never forget
Por enquanto eu tenho essa piscina cheia de problemas e isso está me afogando
For now I got this pool full of issues and it’s drowning me
Piscina cheia de problemas e isso está me afogando
Pool full of issues and it’s drowning me
Passe esse piscar de olhos, desacelerar, pensar
Pass that blink, slow down, think
Passando tinta, realizar-se, pensar
Passing ink, hold up, think
Passou tinha ligação mais como tilintar
Passed had link more like clink
Passe essa tinta, realizar-se, pensar
Pass that ink, hold up, think
Agora eu posso empacotar tudo em
Now I can pack it all in
Isso não faz nenhum sentido maldita
That don’t make no goddamn sense
Olhe para onde diabos você esteve
Look at where the hell you’ve been
As pessoas vendem suas vidas para que
People sell their lives for that
Atravessar o mundo e vice-versa
Cross the world and back again
As pessoas realmente transar comigo
People really fuck with me
Agora eu posso jogar a toalha
Now I can throw the towel in
Isso não vai fazer nenhum sentido maldita
That won’t make no goddamn sense
Eu só posso sair desta merda
I can just quit this shit
Isso seria desrespeito
That would just be disrespect
Dar esse garoto não pode tirar isso de mim
Giving this kid can’t take it from me
Eu estive lá muito tempo, eu tenho que continuar dizendo a mim mesmo
I’ve been there too long, I gotta keep telling myself
Por que você ainda está sentado, melhor levantar fora de si mesmo
Why you still sitting, better get up off yourself
Com todo esse talento que você tem
With all that talent you got
Eu disse que tenho uma pesquisa de questões
I said I got a poll full of issues
E isso está me afogando
And it’s drowning me
Piscina cheia de problemas e isso está me afogando
Pool full of issues and it’s drowning me
Tome-se todas as manhãs, empurre essa merda do seu peito
Take up every morning, push that shit off of your chest
Bem, você está me dizendo que você nunca vai esquecer
Well you’re telling me you’ll never forget
Por enquanto eu tenho essa piscina cheia de problemas e isso está me afogando
For now I got this pool full of issues and it’s drowning me
Piscina cheia de problemas e isso está me afogando
Pool full of issues and it’s drowning me
Passe esse piscar de olhos, desacelerar, pensar
Pass that blink, slow down, think
Passando tinta, realizar-se, pensar
Passing ink, hold up, think
Passou tinha ligação mais como tilintar
Passed had link more like clink
Passe essa tinta, realizar-se, pensar
Pass that ink, hold up, think
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avery Storm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: