Youthful Hearts
Axel Flóvent
Corações Juvenis
Youthful Hearts
Acordo, no meio da noite
I woke up, in the middle of the night
Nesta cama fria que costumávamos dividir
In this cold bed, that we used to share
Eu encontrei luz - no fundo do seu coração
I found light - in the bottom of your heart
E eu mantive o sentimento
And I kept the feeling
Como os dançarinos que costumávamos ser
Like the dancers we used to be
Em nosso próprio mundo, onde nos encontramos
In our own world, where we found each other
Enquanto sonhamos afastando o medo
While dreaming away the fear
De perder nossos corações juvenis para sempre
Of losing our youthful hearts forever
Estou tão perto de me apaixonar por você de novo
I stand so close to falling for you again
De alguma forma eu continuo pensando
Somehow I keep on thinking
Não há mais ninguém
There's no one else
Eu não sei se vou ficar - é ruim para nós
I don't know if I'm staying - it's bad for us
Eu era muito jovem para ver isso?
Was I too young to see it?
E é diferente agora?
And is it different now?
Eu descobri, na imagem de tudo isso
I found out, in the image of it all
Eu esqueci como costumava ser
I forgot how it used to be
Nestes pensamentos
In these thoughts
Foi uma jornada agradável
It was a pleasant ride
Eu simplesmente não aguentei
I just couldn't take it
Como os dançarinos que costumávamos ser
Like the dancers we used to be
Em nosso próprio mundo, onde nos encontramos
In our own world, where we found each other
Enquanto sonhamos afastando o medo
While dreaming away the fear
De perder nossos corações juvenis para sempre
Of losing our youthful hearts forever
Estou tão perto de me apaixonar por você de novo
I stand so close to falling for you again
De alguma forma eu continuo pensando
Somehow I keep on thinking
Não há mais ninguém
There's no one else
Eu não sei se vou ficar - é ruim para nós
I don't know if I'm staying - it's bad for us
Éramos muito jovens para ver isso?
Were we too young to see it?
E é diferente agora?
And is it different now?
Estou tão perto de me apaixonar por você de novo
I stand so close to falling for you again
De alguma forma eu continuo pensando
Somehow I keep on thinking
Não há mais ninguém
There's no one else
Eu não sei se vou ficar - é ruim para nós
I don't know if I'm staying - it's bad for us
Éramos muito jovens para ver isso?
Were we too young to see it?
E é diferente agora?
And is it different now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axel Flóvent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: