Day Eleven: Love
Ayreon
Dia Onze: Amor
Day Eleven: Love
[Eu] Sexta à noite, eu tomei algumas
[Me] Friday night, I had a few
Lá estava ela, do nada
There she was, out of the blue
Pasmado, preso ao chão
Thunderstruck, nailed to the floor
Não podia me mover, não podia falar...mais
I couldn't move, couldn't talk...anymore
[Amor] De todos esses caras é você quem ela quer
[Love] Of all these guys it's you she desires
Secretamente seu coração está em chamas
Secretly her heart is on fire
Esperando para você chamá-la para dançar
Waiting for you to ask her to dance
Vá em frente, fale com ela...agora é sua chance
Go ahead, make your move...now's your chance
[Paixão] Faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, eu acho que você sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] Deixe sair, deixe sair, agora não estrague tudo
[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
[Eu] Lá estava eu, nervoso e tímido
[Me] There I was, nervous and shy
Pasmo com a beleza quando encaro seus olhos
Struck with awe as I caught her eye
Eu criei coragem e fui em direção à ela
I mustered up courage and walked her way
Pensando o que fazer...o que dizer
Figuring out what to do...what to say
[Amor] O coração dela canta enquanto vê você se aproximando
[Love] Her heart sings as she sees you come near
A música diminui, a multidão desaparece
The music fades, the crowd disappears
Ela lamenta em silêncio quando você passa por ela
She weeps in silence as you pass her by
E ela se pergunta por que...ah por que
And she's wondering why...oh why
[Paixão] Faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, eu acho que você sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] Deixe sair, deixe sair, agora não estrague tudo
[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
[Agonia] Lembra seu pai, bem, você é igual à ele
[Agony] Remember your father, well you're just like him
Nada além de violência e fúria guardada
Nothing but violence and fury within
Lembra sua mãe, tão sozinha e triste
Remember your mother, so lonely and sad
Este será o destino dela se você tratá-la tão mal quanto
This will be her fate if you treat her as bad
[Medo] Você tem medo dela te recusar
[Fear] You're afraid she might turn you down
Todas suas esperanças, jogadas ao chão
All your hopes dashed to the ground
Ninguém te amou, ninguém amará
Nobody loved you, nobody will
Por que você deveria tentar...mas mesmo assim...
Why should you even try...but still...
[Eu] Sexta à noite, eu tomei algumas
[Me] Friday night, I had a few
[Esposa] Não havia necessidade de falar
[Wife] There was no need to talk
[Eu] Lá estava ela, do nada
[Me] There she was, out of the blue
[Esposa] Nós apenas começamos a andar
[Wife] We just started to walk
[Eu] Mãos dadas, nós fomos para a pista
[Me] Hand in hand, we took the floor
[Esposa] E nós dançamos, e nós dançamos, e nós dançamos
[Wife] And we danced, and we danced, and we danced
[Eu] Eu podia mover, podia falar...ainda mais...
[Me] I could move, I could talk...even more...
[Paixão] Faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, eu acho que você sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] Deixe sair, deixe sair, agora não estrague tudo
[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
[Agonia] Lembra seu pai, bem, você é igual à ele
[Agony] Remember your father, well you're just like him
Nada além de violência e fúria guardada
Nothing but violence and fury within
Lembra sua mãe, tão sozinha e triste
Remember your mother, so lonely and sad
Este será o destino dela se você tratá-la tão mal quanto
This will be her fate if you treat her as bad
[Paixão] Faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, eu acho que você sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] Deixe sair, deixe sair, agora não estrague tudo
[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
[Agonia] Lembra seu pai, bem, você é igual à ele
[Agony] Remember your father, well you're just like him
Nada além de violência e fúria guardada
Nothing but violence and fury within
Lembra sua mãe, tão sozinha e triste
Remember your mother, so lonely and sad
Este será o destino dela se você tratá-la tão mal quanto
This will be her fate if you treat her as bad
[Paixão] Faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, eu acho que você sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] Deixe sair, deixe sair, agora não estrague tudo
[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayreon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: