Transliteração automática

Greatful days
Ayumi Hamasaki
Greatful days
La, la, laLa, la, la
待ち焦がれていた季節がやって来てmachi kogarete ita kisetsu ga yatte kite
ざわめきだす風 動き出す街並zawameki dasu kaze ugokidasu machinami
いつもより朝の訪れが早くてitsumo yori asa no otozure ga hayakute
それだけでうまく歩けるようなsore dake de umaku arukeru you na
そんな気がしてsonna ki ga shite
胸を痛める話ばかりがmune wo itameru hanashi bakari ga
この頃じゃ溢れてるけどkono goro ja afureteru kedo
悲しみの為に楽しむ事kanashimi no tame ni tanoshimu koto
置き去りにしないでいてokizari ni shinaide ite
短い夏が始まって行くmijikai natsu ga hajimatte iku
君といくつの思い出つくろうkimi to ikutsu no omoide tsukuro u
太陽はただ光輝きtaiyou wa tada hikaru kagayaki
波はいつも寄せては返してくnami wa itsumo yosete wa kaeshiteku
ビルの隙間から いびつに尖る空biru no sukima kara ibitsu ni togaru sora
いつか見た空は 果てなく広かったitsuka mita sora wa hatenaku hirokatta
心に雲が覆う日も側にいてkokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite
穏やかな微笑みくれる事odayakana hohoemi kureru koto
感謝しているkansha shite iru
それは当たり前なわけじゃないsore wa atarimae na wake ja nai
でも必然かも知れないdemo hitsuzen kamo shirenai
守るべきものが確かにあるmamoru beki mono ga tashika ni aru
この想いを忘れないkono omoi wo wasurenai
短い夏が終わりを告げるmijikai natsu ga owari wo tsugeru
その瞬間も君と迎えようsono shunkan mo kimi to mukaeyou
なんて事ない毎日こそがnante koto nai mainichi koso ga
何よりも素敵だって知ってるからnani yori mo suteki da tte shitteru kara
短い夏が始まって行くmijikai natsu ga hajimatte iku
君といくつの思い出つくろうkimi to ikutsu no omoide tsukuro u
太陽はただ光輝きtaiyou wa tada hikaru kagayaki
波はいつも寄せては返してくnami wa itsumo yosete wa kaeshiteku
La, la, laLa, la, la
Greatful days (Tradução)
Dias Maravilhosos
La la la ...
A estação do ano que esperava estava chegando
Um vento agitado movimentava-se pela cidade
As manhãs de sempre chegavam mais cedo
Somente isso me entregava animo para andar bem
Esses dias somente conversavamos sobre as coisas que machuvam o coração
Pela nossa saudade, peço que não abandone as nossas alegrias
O verão curto estava começando
Quantas lembranças construirei com você?
O sol apenas brilhava
As ondas sempre se juntavam e iam embora
O céu que viamos entre as ruas dos prédios
Não era como céu que vimos outro dia, ele era extenso e ilimitado
Quero que fique perto de mim quando houver nuvens em meu coração
Agradecendo você por mostrar-me esse seu sorriso calmo
Era óbvio que não era somente isso
Certamente, não sei se saberia
Talvez houvesse algo que devia estar protegendo
Por favor, não se esqueça disso
Este verão curto está chegando ao fim
Buscarei este momento para você
Não importa que seja todos os dias
Acima de tudo, porque estou gostando disso
O verão curto estava começando
Quantas lembranças construirei com você?
O sol apenas brilhava
As ondas sempre se juntavam e iam embora
La la la ...




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayumi Hamasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: