Transliteração automática

NEVER EVER
Ayumi Hamasaki
NEVER EVER
いつか生まれる前からきっとitsuka umareru mae kara kitto
変わらないモノ探し続けてはkawaranai mono sagashi tsuzukete wa
見つけて 失って 時にmitsukete ushinatte toki ni
人をキズつけた夜もあったhito wo kizutsuketa yoru mo atta
もしもたったひとつだけ願いが叶うならmoshimo tatta hitotsu dake negai ga kanau nara
もしもたったひとつだけ願いが叶うならmoshimo tatta hitotsu dake negai ga kanau nara
君は何を祈るkimi wa nani wo inoru
この空に君は何を祈るkono sora ni kimi wa nani wo inoru
強く欲しがる氣持ちのそばでtsuyoku hoshigaru kimochi no soba de
どこか諦め覚え始めてはdoko ka akirame oboe hajimete wa
見つけて 手放して 時にmitsukete tebanashite toki ni
自分をキズつけた夜もあったjibun wo kizutsuketa yoru mo atta
もしも君に差し出せるモノがあるとすればmoshimo kimi ni sashidaseru mono ga aru to sureba
もしも君に差し出せるモノがあるとすればmoshimo kimi ni sashidaseru mono ga aru to sureba
変わらぬ確かな想いkawaranai tashika na omoi
ほんの少しでも笑ってくれるならhon no sukoshi demo waratte kureru nara
まだココに生きる意味もあるよねmada koko ni ikiru imi mo aru yo ne
ほんの少しでも求めてくれるならhon no sukoshi demo motomete kureru nara
まだココに生きる事許されるかなmada koko ni ikiru koto yurusareru kana
もしもたったひとつだけ願いが叶うならmoshimo tatta hitotsu dake negai ga kanau nara
もしもたったひとつだけ願いが叶うならmoshimo tatta hitotsu dake negai ga kanau nara
君は何を祈るkimi wa nani wo inoru
ねえ もしも君に差し出せるモノがあるとすればnee moshimo kimi ni sashidaseru mono ga aru to sureba
もしも君に差し出せるモノがあるとすればmoshimo kimi ni sashidaseru mono ga aru to sureba
変わらぬ確かな想いkawaranai tashika na omoi
そう変わらぬ確かな想いsou kawaranai tashika na omoi
ねえここにnee koko ni
NEVER EVER (Tradução)
Algum dia, com certeza antes de você ter nascido
Eu estava procurando por algo inalterável
Iria encontrar, e perder isso, e às vezes
Havia noites que eu machucava pessoas
Se somente um dos seus desejos pudesse se realizar
Se somente um dos seus desejos pudesse se realizar
O que você desejaria?
O que você desejaria, aqui, sobre este céu?
Despir meu forte desejo
Eu comecei a abandonar
Iria encontrar, iria entender isso, e às vezes
Havia noites que eu machucava a mim mesma
Se houvesse algo que eu pudesse te dar
Se houvesse algo que eu pudesse te dar
Seriam meus inalteráveis, exatos pensamentos
Se você irá sorrir pra mim, mesmo só um pouco
Então há ainda uma razão pra mim continuar a viver aqui
Se você irá procurar por mim, mesmo só um pouco
Então minha vivência aqui será aceita
Se houvesse algo que eu pudesse te dar
Se houvesse algo que eu pudesse te dar
Seriam meus inalteráveis, exatos pensamentos
Sim, meus inalteráveis, exatos pensamentos
Exatamente aqui




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayumi Hamasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: