Transliteração automática

appears
Ayumi Hamasaki
Aparências
appears
Os namorados pareciam muito felizes
恋人達は とても幸せそうに
koibitotachi wa totemo shiawase sou ni
Porque andavam de mãos dadas
手をつないで歩いているからね
te wo tsunaide aruite iru kara ne
Aparentemente tudo corria perfeitamente bem
まるで全てのことが 上手く
marude subete no koto ga umaku
Dizia isso porque assim nos via
いっているかのように 見えるよね
itteru ka no you ni mieru yo ne
Mas somente nós dois sabiamos da verdade
真実はふたりしか知らない
shinjitsu wa futari shika shiranai
A primeira vez que tirei o telefone do gancho
初めての電話は受話器を
hajimete no denwa wa juwaki wo
A mão que o segurava tremia
持つ手が震えていた
motsu te ga furuete ita
No segundo telefonema, uma ausência
2回目の電話はルスデンに
2 kaime no denwa wa rusuden ni
Restou somente uma mensagem
メッセージが残っていた
messēji ga nokotte ita
A patir do sétimo telefonema, decidimos nos encontrar
7回目の電話で今から会おうよって
7 kaime no denwa de ima kara aou yo tte
Assim começamos esses dias ordinários
そんなふつうの毎日の中始まった
sonna futsuu no mainichi no naka hajimatta
Os namorados pareciam muito felizes
恋人達は とても幸せそうに
koibitotachi wa totemo shiawase sou ni
Porque andavam de mãos dadas
手をつないで歩いているからね
te wo tsunaide aruite iru kara ne
Aparentemente tudo corria perfeitamente bem
まるで全てのことが 上手く
marude subete no koto ga umaku
Dizia isso porque assim nos via
いってるかのように 見えるよね
itteru ka no you ni mieru yo ne
Mas somente nós dois sabiamos da verdade
真実はふたりしか知らない
shinjitsu wa futari shika shiranai
Depois do décimo telefonema, nós dois
10回目の電話でふたり
10 kaime no denwa de futari
Fomos para um lugar distante
遠くへ出かけたよね
tooku e dekaketa yo ne
Davamos as mãos e andavamos juntos
手をつないで歩こうとする
te wo tsunaide arukou to suru
Você ficava envergonhada comigo, não é?
私に照れていたよね
watashi ni terete ita yo ne
A partir de agora, quantas noites eu atravessasse
それから何度目かの夜を飛びこえて
sore kara nando me ka no yoru wo tobikoete
No carro em que voltávamos, nós nos beijamos
帰りの車の中でキスをしたよね
kaeri no kuruma no naka de kisu wo shita yo ne
Gosto tanto dessa neve branca brilhante
白く輝く 雪がとても大好きで
shiroku kagayaku yuki ga totemo daisuki de
Apesar disso, ano passado nos separamos
それでも 去年は離れていたよ
soredemo kyonen wa hanarete ita yo
No inverno deste ano tentaremos ficar juntos
今年の冬はふたりして見れるかな
kotoshi no fuyu wa futari shite mireru kana
Será que deixarei passar? Será que conseguirei dizer?
過ごせるかな 言えるかな
sugoseru kana ieru kana
O "Feliz Natal" que não consegui dizer
言えなかったメリークリスマスを
ienakatta merīkurisumasu wo
O anel em que você passou remédio está doendo
薬指に光った指輪を一体
kusuriyubi ni hikatta yubiwa wo ittai
Quantas vezes tentavamos tira-lo? Nós...
何度位はずそうとした? 私達
nando kurai hazusou to shita? watashitachi
Os namorados pareciam muito felizes
恋人達は とても幸せそうに
koibitotachi wa totemo shiawase sou ni
Porque andavam de mãos dadas
手をつないで歩いているからね
te wo tsunaide aruite iru kara ne
Tudo e qualquer coisa estará completo
まるで全てが そうまるで何もかも
marude subete ga sou marude nanimokamo
Tudo corria perfeitamente bem
全てのことが 上手くいっている
subete no koto ga umaku itte iru
A verdade é que aquilo podia ser visto
かのように 見えるよね 真実の
ka no you ni mieru yo ne shinjitsu no
Ninguém entenderia isso em qualquer lugar
ところなんて 誰にもわからない
tokoro nante dare ni mo wakaranai




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayumi Hamasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: