Icy Colors Change
Azealia Banks
A Mudança da Cor do Gelo
Icy Colors Change
Eu vejo as cores mudarem
I see colors changing
Cada Natal é incrível com você
Every holiday is amazing with you
Boas festas para você, querido
Happy holidays to you, baby
Como você se sente sobre a Lua pálida e as estrelas acima?
How do you feel about the pale moon and stars above?
Tão sozinha, antecipo a primeira folha fresca verde
All alone I anticipate the first fresh blade of green
A jovem hortênsia azul, florescendo
The young hydrangea blue, in bloom
O rododendro rosa também terá ido embora em junho
Pink rhododendron too will all be gone by June
Mas agora que crescemos sob o Sol de agosto
But now that we have grown so near beneath the August sun
Meu amor, vamos pegar uma sombra sob as árvores desvanecidas
Lover of mine, let's catch some shade beneath the fading trees
De todas as joias das estações, levou
Of all the seasons jewels, it took
Apenas uma tarde de outono para se apaixonar por você
One autumn afternoon to fall in love with you
A Mercedes é manteiga bege
The Benz is butter beige
Eu dirijo aquele carro tipo "que arraso"
I whip that Benz like what a slay
Tenha esse bom bom
Got that good good
Que faz você querer ficar em casa no fim do ano
Make you wanna stay home for the holiday
Isso está é o flow que faltava em você
This that flow you been missing
Dixing Young Vixen
Dashing young Vixen
Voa como Blitzen, de volta ao meu negócio
Fly like Blitzen, back on my business
Gelo no meu pescoço, gelado e vicioso
Ice on my neck, frosty and vicious
O que há em sua lista de desejos?
What's on your wishlist?
Pegue o que você quiser, meu amor é como o Natal
Got what you want, my love is like Christmas
Velas, beijos, diamantes frígidos, ruas na moda
Candles, kisses, diamonds frigid, fashion district
Beba essa poção das bruxas, bilhete de primeira classe para você
Sip this witches brew, first class ticket to you
Fantasias se tornam realidade quando saio com você
Fantasies come true when I kick it with you
No país das maravilhas do inverno quando você segura minha mão
In the winter wonderland when you hold my hand
Volte para a quebrada onde as armas atiram
Come back on the block where the guns go blam
Escolhemos a árvore como Amsterdã, porra
We pick out the tree like Amsterdam, damn
Quando as folhas caem eu aprendo por que
When the leaves fall I learn why
As cores geladas mudam
Icy colors change
Nós somos todos os mesmos, não somos?
We're all the same, aren't we?
Eu preciso do seu amor
I need your love
Eu vejo você através dos meus tons coloridos e corados
I see you through my rosy colored shades
Sente-se no trenó do Noel para mim
Sit on Santa's sleigh for me
Aposto que vou te manter porque você é meu bastão de doces aconchegante
Bet I'll keep you 'cause you're my cozy candy cane
[?]
[?]
Quando as folhas caem eu aprendo por que
When the leaves fall I learn why
As cores geladas mudam
Icy colors change
Nós somos todos os mesmos, não somos?
We're all the same, aren't we?
Se eu for sua e você for meu
If I be yours and you're mine
Qualquer outro dia será um feriado para mim e você
Every other day will be a holiday for me and you
Quando as folhas caem eu aprendo por que
When the leaves fall I learn why
As cores geladas mudam
Icy colors change
Nós somos todos os mesmos, não somos?
We're all the same, aren't we?
Veja as luzes da noite, você pode sentir isso no ar
See lights in the night, you could feel it in the air
Festa por aqui, estamos curtindo por aqui
Party over here, we getting naughty over here
Papai Noel sabe que eu ostento e brilho, Rudolph
Santa Claus know I floss and shine, Rudolph
Conversa, Nova York, estilo catwalk
Talk New York style catwalk
Me vê nas ruas e fica: Quanto custa isso?
See me in the streets like: How much that cost?
Não consegue acompanhar a rainha, baby, essa é a sua perda
Can't keep up with the queen, baby, that's your loss
Você sabe, que eu tenho grana
You know I get dough
Beijo nos lábios sob o visco
Kiss from the lips under mistletoe
Agora você tá meu feitiço, ligando pro meu celular, tocando campainhas
Now you in my spell, ringing up my cell, hitting jingle bells
É a Coco gostosa, não para show
It's the hot coco, not for show
Arrasando, rock n' roll, eu tenho que ir
Lock n' load, rock n' roll, I gots to go
Guarde seu bagulho, comece a dirigir
Pack your shit, start the whip
Ande comigo, voe comigo
Ride with me, fly with me
Mantenha isso real, mas você poderia mentir comigo
Keep it real but you could lie with me
E você não tem que dizer adeus pra mim
And you ain't gotta say goodbye to me
Quando as folhas caem, eu aprendo por que
When the leaves fall, I learn why
As cores geladas mudam
Icy colors change
Nós somos todos os mesmos, não somos?
We're all the same, aren't we?
Eu preciso do seu amor
I need your love
Eu coloco meus tons rosas e coloridos
I lay through my rosy colored shades
Sente-se no trenó de Santa para mim
Sit on Santa's sleigh for me
Aposto que eu vou te manter porque você é meu bastão de doces aconchegante
Bet I'll keep you cause you're my cozy candy cane
Eu preciso ver
I need to see
Quando as folhas caem, eu aprendo por que
When the leaves fall, I learn why
As cores geladas mudam
Icy colors change
Nós somos todos os mesmos, não somos?
We're all the same, aren't we?
Uma corça, uma corça, um cervo novamente, um corço
A doe, a doe, a deer anew, a fawn
Uma corça, o dia, o orvalho, o amanhecer
A doe, the day, the dew, the dawn
Que tipo de déjà vu está sobre nós?
What sort of déjà vu's upon us?
Blocos de madeira de A-B-C espalhados pela sala
Wood blocks of A-B-C strewn through the hall
Champanhe dourado para dois adoradores
And gold champagne for two adorers
Uma música para celebrar o nosso amor
A song to celebrate our love
Guirlanda vermelha drapeja a árvore igual á você
Red garland drapes the tree like you
Quando seus braços estão em volta da minha cintura, eu sinto o mundo
When your arms are 'round my waist, I feel the world
Nosso amor crescerá e nos levará mais longe
Our love will grow and take us farther
Agora eu tenho um devaneio de você e você é um
Now I've a reverie of you and you're a
Você é um raio, uma visão do Sol
You're a ray, a view of sun
Uma estrela que brilha na água iluminada pela Lua
A star ablaze the moonlit water
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azealia Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: