Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 546

I Deserve Better

Bmike

Letra

Eu mereço melhor

I Deserve Better

Não me diga que isso não é o que você quer, não sim (oh, sim)
Don't you tell me this ain't what you want, nah yeah (oh, yeah)

Nós quase tivemos, nós estávamos quase lá (quase)
We almost had it, we were almost there (almost)

Essas desculpas estão atrasadas
These apologies are overdue

Agora é tarde demais porque eu estou com você (por você, por você)
Now it's too late because I'm over you (over you, over you)

Sim, ela está acima de mim, agora eu a quero de volta
Yeah, she's over me, now I want her back

Eu nem quero dizer a ela que
I don't even wanna tell her that

Talvez seja orgulho, talvez seja ego
Maybe it's pride, maybe it's ego

Talvez o fato é que eu ainda estou ligado
Maybe the fact is I'm still attached

Talvez eu precise deixar ir
Maybe I do need to let it go

Talvez eu só precise de tempo para crescer
Maybe I just need the time to grow

Porque ela estava tão focada em me amar
Cuz' she was so focused on loving me

E eu estava focado nos modelos e nas dobras centrais
And I was focused on models and centerfolds

Questões com compromisso
Issues with commitment

Problemas com a distância
Issues with the distance

Problemas com esses problemas porque ele está fodido com seus sentimentos
Issues with these issues cuz' he's fucked up with his feelings

Problemas com emoção
Problems with emotion

Problemas com devoção
Problems with devotion

E quando ele a deixou, isso é o que ela disse a ele
And when he left her, this is what she told him

eu mereço melhor
I deserve better

Você deveria ter me tratado melhor
You should've treated me better

Deveria ter mas não podia, mas por que você não
Should've but couldn't, but why didn't you

E você age como se tudo isso fosse culpa minha (culpa minha)
And you act like all of this was my fault (my fault)

Nada disso foi culpa minha (culpa minha)
None of any of this was my fault (my fault)

Tão feliz nunca, nunca, nunca
So happy never, ever, ever

Tiro a bala no meu coração com aquela beretta
Shot the bullet in my heart with that beretta

E eu apontei para você, e você age como, tudo isso foi culpa minha
And I aimed it at you, and you act like, all of this was my fault

Minha culpa, nenhuma das outras, foi minha culpa, minha culpa
My fault, none of the any others, was my fault, my fault

Menina, eu sei que é tudo culpa minha (tudo culpa minha, tudo culpa minha)
Baby girl, I know it's all my fault (all my fault, all my fault)

Promessas quebradas, é tudo minha culpa (tudo culpa minha, tudo culpa minha)
Broken promises, it's all my fault (all my fault, all my fault)

Eu sei, eu sei que é tudo culpa minha (tudo culpa minha, tudo culpa minha)
I know I know it's all my fault (all my fault, all my fault)

Eu queria que tudo desse certo (tudo minha culpa)
I wish that it all worked out (all my fault)

Você não diz, não tome isso pessoal (não, não)
Don't you say, dont' take it personal (no, no)

Porque embora eu tenha saído, doía ir (ir)
Cause even though I left, it hurt to go (to go)

Agora essas lembranças estão em minha mente
Now those memories are on my mind

E eu ainda penso nisso o tempo todo (sim, sim, sim)
And I still think about it all the time (yeah, yea, yea)

Eu sei que ela está pensando nele o tempo todo
I know she's thinking about him all the time

Tudo que fiz foi tentar fazer aqui o meu (de verdade)
All I did was try to make here mine (for real)

Tudo o que fiz foi tentar mostrar, mesmo que a chuva caísse
All I did was try to show, even if the rain fall

O sol ainda se foi brilhar
The Sun still gone shine

Talvez eu não devesse deixá-la entrar
Maybe I shouldn't of let her in

É provavelmente a pior coisa que já fiz
It's probably the worst thing I've ever did

Porque eu estava tão focado em amar aqui
Cuz' I was so focused on loving here

E ela estava focada em alguém que nunca fez
And she was focused on someone who never did

Questões com compromisso
Issues with commitment

Problemas com a distância
Issues with the distance

Problemas com os problemas
Issues with the issues

Porque ela está fodida com seus sentimentos
Cause she's fucked up with her feelings

Problema sem fechamento
Problem with no closure

Provavelmente o mais velho
Probably the older

E isso é o que ele disse quando acabou
And this is what he said when it was over

eu mereço melhor
I deserve better

Você deveria ter me tratado melhor
You should've treated me better

Deveria ter mas não podia, mas por que você não
Should've but couldn't, but why didn't you

E você age como se tudo isso fosse culpa minha (culpa minha)
And you act like all of this was my fault (my fault)

Nada disso foi culpa minha (culpa minha)
None of any of this was my fault (my fault)

Tão feliz nunca, nunca, nunca
So happy never, ever, ever

Tiro a bala no meu coração com aquela beretta
Shot the bullet in my heart with that beretta

E eu apontei para você
And I aimed it at you

E você age como se tudo isso fosse culpa minha (culpa minha)
And you act like all of this was my fault (my fault)

Nada disso foi culpa minha (culpa minha)
None of any of this, was my fault (my fault)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bmike e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção