Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

Mona Lisa Suite

Daniel Balavoine

Letra

Suite Mona Lisa

Mona Lisa Suite

A canção vazia
La chanson vide

Eu canto uma musica vazia
Je chante une chanson vide

Eu canto uma musica triste
Je chante une chanson triste

Que eu não amo mais
Que je n'aime plus

Se você não está mais feliz
Si tu n'es pas plus heureux

Você nunca vai ser velho
Tu ne seras jamais vieux

Você não é mais meu amigo
Tu n'es plus mon ami

Eu estou dizendo a você
Je te le dis

Você perdeu meu endereço
Tu as perdu mon adresse

Depois de sua viagem para a Grécia
Après ton voyage en Grèce

Não nos vimos mais
On ne s'est plus vu

Nas profundezas de um país branco
Au fond d'un blanc pays

Estou esperando por um tolo
J'attend qu'un fou

Viena salve minha vida
Vienne me sauver la vie

Eu estou dizendo a você
Je te le dis

No final da semana
A la fin de la semaine

Eu vou assistir Hélène
J'irai regarder Hélène

Que você tinha tirado de mim
Que tu m'avais prise

Então eu senti
Alors j'ai ressenti

Todo o frio do meu ódio
Tout le froid de ma haine

Você não é mais meu amigo
Tu n'es plus mon ami

Eu estou dizendo a você
Je te le dis

A primeira garota da minha vida
La première fille de ma vie

A primeira garota da minha vida
La première fille de ma vie

Não me lembro muito bem
Je ne m'en souviens plus très bien

Eu não prometi nada a ele
Je ne lui avais rien promis

E eu dei a ele a mão de volta
Et je lui ai rendu sa main

Eu a deixei por uma loira
Je l'ai quittée pour une blonde

Por três minutos e vinte segundos
Pour trois minutes et vingt secondes

Lembro que ela riu
Je me souviens qu'elle avait rit

Desde o meu começo em uma cama
De mes débuts dans un lit

O padeiro com um coração sorridente
La boulangère au Cœur Sourire

Deus sabe se eu a fiz sofrer
Dieu sait si je l'ai fait souffrir

Me deu o presente de seu coração
M'avait fait cadeau de son cœur

Eu estraguei tudo e estava errado
Je l'ai sali et j'ai eu tort

Me deparei com a beatriz
Je suis tombé sur Béatrice

Ela queria se tornar uma atriz
Elle voulait devenir actrice

Mas ela se casou com um trapo
Mais elle épousa un chiffon

Quem tinha um nome engraçado
Qui portait un drôle de nom

Um nome engraçado, um tom engraçado
Un drôle de nom, un drôle de ton

Eu mudei para um professor
J'ai changé pour une institutrice

Infelizmente ela não tinha nenhum vício
Hélas elle n'avait aucun vice

Eu viajei ela me levou de volta
J'ai voyagé, elle m'a repris

Não ia mais, eu saí
Ça n'allait plus, je suis parti

O padeiro com um coração sorridente
La boulangère au Cœur Sourire

Ela pegou minhas meias (em Florença)
Elle reprisait mes chaussettes (à Florence)

Ela pegou de volta minhas meias
Elle reprisait mes chaussettes

Seios no ar
Les seins à l'air

Ela estava usando óculos
Elle portait des lunettes

O nariz de cabeça para baixo
Le nez à l'envers

Por outro lado, ela não sabia fazer nada
D'autre elle ne savait rien faire

Que minhas meias levaram de volta
Que reprisait mes chaussettes

Mas eu gostei dela
Mais je l'aimais bien

Não te preocupa mais
Ça ne vous regarde plus

De você para ela através de mim
De vous à elle en passant par moi

Isso não é da sua conta
Ça ne vous regarde pas

De você para ela através de mim
De vous à elle en passant par moi

Não te preocupa mais
Ça ne vous regarde plus

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Balavoine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção