King Harvest
The Band
Rei Colheita
King Harvest
Milho nos campos
Corn in the fields
Ouça o arroz quando o vento sopra pela água
Listen to the rice when the wind blows 'cross the water
Rei colheita certamente virá
King Harvest has surely come
Eu trabalho para o sindicato porque ela é tão boa para mim
I work for the union 'cause she's so good to me
E eu sou obrigado a sair por cima que é onde eu deveria estar
And I'm bound to come out on top that's where I should be
Vou ouvir toda palavra que o chefe possa dizer
I will hear ev'ry word the boss may say
Pois ele é o único que me dá meu pagamento
For he's the one who hands me down my pay
Parece que desta vez eu vou ficar
Looks like this time I'm gonna get to stay
Eu sou um homem do sindicato, agora, o caminho todo
I'm a union man, now, all the way
O cheiro das folhas
The smell of the leaves
Vindo das árvores de magnólia no prado
From the magnolia trees in the meadow
Rei Colheita tem certamente virá
King Harvest has surely come
Verão seco, em seguida, outono
Dry summer, then comes fall
Que eu dependo mais do que tudo
Which I depend on most of all
Ei, causador de chuva, você não me ouve chamando?
Hey, rainmaker, can't you hear my call?
Por favor, deixe essas plantações crescerem altas
Please let these crops grow tall
Por tempo o suficiente eu estive até em Skid Row
Long enough I've been up on Skid Row
E é fácil de ver, eu não tenho nada para mostrar
And it's plain to see, I've nothin to show
Fico feliz em pagar aquelas contribuições sindicais
I'm glad to pay those union dues
Apenas não me julgue pelos meus sapatos
Just don't judge me by my shoes
Espantalho e uma Lua amarela
Scarecrow and a yellow moon
E logo um carnaval na orla da cidade
And pretty soon a carnival on the edge of town
Rei Colheita certamente virá
King Harvest has surely come
No ano passado, desta vez, sem piada nenhuma
Last year, this time, wasn't no joke
Meu celeiro todo virou fumaça
My whole barn went up in smoke
Meu cavalo Jethro, bem, ele ficou louco
My horse Jethro, well he went mad
E eu não consigo lembrar de coisas sendo tão ruins
And I can't remember things bein' so bad
Em seguida, chega um homem com um papel e uma caneta
Then there comes a man with a paper and a pen
Nos dizendo que os tempos ruins estão prestes a acabar
Tellin' us our hard times are about to end
E então, se eles não nos dão o que nós gostamos
And then, if they don't give us what we like
Ele disse: Homens, é aí quando vocês têm que entrar em greve
He said, Men, that's when you gotta go on strike
Milho nos campos
Corn in the fields
Ouça o arroz quando o vento sopra pela água
Listen to the rice when the wind blows 'cross the water
Rei Colheita certamente virá
King Harvest has surely come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: