Tradução gerada automaticamente
Chains
Dare
Correntes
Chains
Oh, quando eu era apenas um menino
Oh when I was just a boy
Na cidade eu chamo de minha casa
In the town I call my home
Eu nunca pensei que a vida poderia ser tão cruel
I never thought that life could be so cruel
Eu nunca conseguia encontrar
I could never seem to find
O que eu achava que era a paz de espírito
What I Thought was peace of mind
Não demorou muito para que eu quebrei as regras
It wasn’t long before I broke the rules
Oh meu senhor, eu estou em cadeias
Oh my lord, I’m in chains
Bem, eu encontrei o que eu estou procurando
Well, I found what I’m looking for
No início de uma noite
Early one night
Trabalhar para o homem
Working for the man
Eu estava fazendo tudo certo
I was doing all right
Toda noite eu ia roubar e eu emprestar
Every night I’d steal and I’d borrow
Sim, eu encontrei o que eu estava procurando
Yes, I did find what I was searching for
Mas nunca chegou muito mais perto
But never got much closer
Agora eu estou em pé na linha
Now I’m standing in the line
Só estou fazendo meu tempo
Just doing my time
Pensando sobre o meu crime perfeito
Thinking about my perfect crime
Oh meu senhor, eu estou em cadeias
Oh my lord, I’m in chains
E está tudo acabado agora
And it’s all over now
Oh yeah
Oh yeah
Eu estou em cadeias, correntes, cadeias
I’m in chains, chains, chains
Eu estou em cadeias
I’m in chains
Eu nasci no verão bebê,
I was born in the summertime , baby
Eu ainda estou esperando o sol a brilhar
I’m still waiting for the sun to shine
Eu estive desperdiçando minha vida
I’ve been wasting my life
Isso corta como uma faca
It cuts like a knife
Eu não vou cometer o mesmo erro duas vezes
I won’t make the same mistake twice
Eu não consigo encontrar
I can’t seem to find
O que eu achava que era a paz de espírito
What I Thought was peace of mind
Na fila
Standing in the line
Só estou fazendo meu tempo
Just doing my time
Pensando sobre o meu crime perfeito
Thinking about my perfect crime
Oh yeah
Oh yeah
Eu estou em cadeias, correntes, cadeias
I’m in chains, chains, chains
Eu estou em cadeias, correntes, cadeias
I’m in chains, chains, chains
Eu estava em pé na linha
I was standing in the line
Fazendo todo o meu tempo
Doing all my time
Todo mundo sabe que é a
Everybody knows it’s the
Rave em você, baby
Rave about you baby
Meia dúzia de loucos
Half a dozen crazy
Toda vez que você vá é uma fina linha fina
Everytime you go it’s a thin thin line
Eu nunca poderia encontrar
I could never find
O que eu achava que era a paz de espírito
What I thought was peace of mind
Mas eu tenho procurado esta cidade
But I’ve searched this town
Para alguma coisa lá fora
For something out there
Um dia desses eu vou fazer isso, eu juro
One of these days I’ll make it I swear
Oh meu senhor, eu estou em cadeias, correntes, correntes
Oh my lord I’m in chains, chains, chains
Eu estou em cadeias, correntes, cadeias
I’m in chains, chains, chains
Oh meu senhor, eu estou em cadeias, correntes, correntes
Oh my lord I’m in chains, chains, chains
Eu estou em cadeias, correntes, cadeias
I’m in chains, chains, chains
Vamos lá, linda, você não vai me levar pra casa?
Come on, pretty baby, won’t you take me home?
Porque eu ainda estou em cadeias e eu estou sozinho
Because I’m still in chains and I’m alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dare e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: