Sous Un Ciel éCarlate

Comme la pluie qui s'abat tout au fond de mon être
Et le tonnerre qui gronde comme au temps des ancêtres
Comme le feu qui rougeoie jusqu'aux confins du ciel
La furie de ce monde me paraît éternelle

Je sens la violence et je vois le chaos
J'entends la délinquance hurlée bien haut
Je ressens la douleur comme je vois la torture
J'ai goûté ton malheur, j'ai touché tes blessures

Sous un ciel écarlate, je veux que ma colère éclate
Qu'elle balaye tout sur son passage
Tout c'qui alimente les feux de ma rage
(2x)

Comme des coups de semonce qui appellent à la folie
Je sens se déchaîner les brasiers interdits

Laissez-moi ravager, brûler et saccager
Mettre à feu et à sang, détruire tout maintenant
Laissez-moi la fureur et les détonations,
L'enfer tout en couleur de la grande explosion

C'est ma dernière décharge, mon dernier attentat
Je m'abandonne aux flammes de la vendetta...

Sob Um Céu Escarlate

Como a chuva que cai toda no fundo do meu ser
E o trovão que repreende como nos tempos dos ancestrais
Como o fogo que brilha aos confins do céu
A fúria desse mundo me parece eterna

Eu sinto a violência e eu vejo o caos
Eu ouço a delinquência gritada bem alto
Eu sinto a dor como vejo a tortura
Eu provei o seu infortúnio, Eu toquei suas feridas

Sob um céu escarlate, quero que minha explosão de raiva
Procure tudo em seu caminho
Tudo que alimente o fogo da minha raiva
(2x)

Como tiros de advertência que chamam a loucura
Eu sinto se desacorrentarem do fogo proíbido

Deixe-me devastar, queimar e destruir
Ponha fogo e sangue, destrua tudo agora
Permita-me o fogo e as detonações
O inferno todo na cor da grande explosão

Esse é meu último desaconrrentar, meu último ataque
Eu me rendo às chamas da vendeta

Composição: