Transliteração gerada automaticamente
Rashisa
Barakamon
Semelhança
Rashisa
O que significa "ser você mesmo"?
自分らしさってなんだ
Jibun rashisa tte nanda
É ser único, aceitando que as pessoas são diferentes
人とは違う”でさをつけろ
Hito to wa chigau” de sa o tsukero
Li essas palavras em uma revista
コンビニの雑誌コーナー
Konbini no zasshi coonaa
Em uma loja de conveniência qualquer
表紙にふとじで書いてあった
Hyoushi ni futoji de kaite atta
O que significa "ser você mesmo"?
自分らしさってなんだ
Jibunrashisa tte nanda
Algo que eu nunca me importei quando era criança
子供の頃は気にもせず
Kodomo no koro wa ki ni mo sezu
Ficava com raiva quando algo me irritava
気にいらなければ怒って
Ki ni iranakereba okotte
E se gostava, eu apenas dizia que gostava
好きなものを好きだと言って
Suki na mono wo suki da to itte
Todos nós mudamos com o tempo
僕らは変わってく
Bokura wa kawatteku
O que protegemos também começa a mudar
守りたいものが変わってゆく
Mamoritai mono ga kawatteyuku
De tesouros que você não se importa
理解されない宝物から
Rikai sarenai takaramono kara
Para uma grande razão que faz com que você se levante
理解されるための建前へ
Rikai sareru tame no tatemae e
Quanto mais crescemos
大人になるほど
Otona ni naru hodo
Maior o numero de arrependimentos que possuímos
後悔する生き物になる
Koukai suru ikimono ni naru
Mas mesmo assim
でもねそれでもね
Demo ne sore demo ne
Existem coisas que faríamos de novo
見えるものがあるんだよ
Mieru mono ga arunda yo
É por isso eu sou como sou
だから僕は僕らしく
Dakara boku wa bokurashiku
E você devia ser você mesma
そして君は君らしくって
Soshite kimi wa kimi rashiku tte
Desde o começa estávamos a procurar
始めから探すような
Hajimekara sagasu you na
Algo que não tínhamos a intenção de encontrar
ものではないんだと思うんだ
Mono de wa nainda to omounda
Eu não sou você
僕は君じゃないし
Boku wa kimi janai shi
E você não é eu
君も僕じゃないから
Kimi mo boku janai kara
Entendendo isso juntamos nossas mãos
すれ違う手をつなぐ
Surechigau te o tsunagu
E ali nasce o amor,
そこには愛だって生まれる
Soko ni wa ai datte umareru
É bem assim que funciona
そういうもんさ
Sou iu mon sa
O que será que significa ser você mesmo?
自分らしさってなんだろう
Jibunrashisa tte nandarou
Todos temos algo que é insubstituível
変えられない大切があるから
Kaerarenai taisetsu ga aru kara
Não há nada de errado em viver sem nunca mudar
変わりゆく生活が正しい
Kawariyuku seikatsu ga tadashii
Você não pode conseguir nada sem dar duro por isso
汗を出さなきゃいけない
Ase o dasanakya ikenai
Sem personalidade, algo que ouvi me falarem muito
そういう流行性で
Sou iu hayari no mukosei de
Como um pedestre que percebe algo no caminho
悟ったように一歩引いた匿名希望の望犯者
Satotta you ni ippo hiita tokumei kibou no boukansha
Você dá um passo para trás e permanece anônimo
ちょっと待ってよ星空は
Chotto matte yo hoshizora wa
Mas espere um minuto, este céu estrelado, não é diferente do que era naquele dia
変わらずあの日と同じだよ
Kawarazu ano hi to onaji da yo
Eu tenho certeza que agora você entende que lembranças são como um tesouro não é mesmo?
理解されずとも宝物は
Rikai sarezu tomo takaramono wa
Esse caminho me dá medo
今でも宝物のはずでしょう
Ima demo takaramono no hazu deshou
Mas também odeio aqueles dia monótonos
変化が怖くて変わらぬ日々も嫌いで
Henka ga kowakute kawaranu hibi mo kirai de
Querendo mudar, mas incapaz de mudar
変わりたくて変われなくて
Kawaritakute kawarenakute
Se lembrando de quando era criança
子供の頃を思ったりをして
Kodomo no koro o omottari o shite
Sinto que perdi de vista algo importante, fingindo não saber
見失いそうで自分である振りとか
Miushinaisou de jibun de aru furi to ka
Acredita que aquelas palavras que li na revista me preocuparam demais? É verdade
コンビニで目にしたふとじを気にしてたんだろう
Konbini de me ni shita futoji o ki ni shitetandarou
Mas? você sabe? mesmo assim temos de perceber o que aprendemos com elas
でもねそれでもね見えるものに気づいてよ
Demo ne sore demo ne mieru mono ni kidzuite yo
É por isso eu sou como sou, e você devia ser você mesma
だから僕は僕らしくそして君は君らしくって
Dakara boku wa bokurashiku soshite kimi wa kimi rashiku tte
Desde o começa estávamos a procurar, algo que não tínhamos a intenção de encontrar
始めから探すようなものではないんだと思うんだ
Hajimekara sagasu you na mono de wa nainda to omounda
Eu não sou você, e você não é eu
僕は君じゃないし君も僕じゃないから
Boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara
Entendendo isso juntamos nossas mãos, e ali nasce o amor,
すれ違う手をつなぐそこには愛だって生まれる
Surechigau te o tsunagu soko ni wa ai datte umareru
É bem assim que funciona
そういうもんさ
Sou iu mon sa
O que será que significa ser você mesmo?
自分らしさってなんだろう
Jibunrashisa tte nandarou
Todos temos algo que é insubstituível
変えられない大切があるから
Kaerarenai taisetsu ga aru kara
Não há nada de errado em viver sem nunca mudar
変わりゆく生活は正しい
Kawariyuku seikatsu wa tadashii
As coisas verdadeiramente importantes permaneceram
変わらない大切があるから
Kawaranai taisetsu ga aru kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barakamon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: