Tradução gerada automaticamente
Globetrot
Barenaked Ladies
Globe Trot
Globetrot
Não importa nada disso aconteceu antes
Doesn't matter any of it happened before
Talvez fosse bloqueado, mas você ainda abriu a porta
Maybe it was locked, but you still opened the door
O tipo que foi pregado a mente na loja
The kind that got nailed up mind in the store
Então você segurou yo cabeça para baixo limpar o chão
So you held yo head down mopping the floor
Se você fosse vai arruinar isso, ao lado do que foi para
If you were gonna wreck it, next to what was it for
Eu acho que isso não importa muito, não mais
I guess it doesn't matter much, not anymore
(Globetrot) se é isso que você quer fazer
(Globetrot) if that's what you wanna do
(Não pare) 'até que você faça o melhor de você
(Don't stop) 'till you make the best of you
(Globetrot) porque eu estou me acostumando com você
(Globetrot) 'cause I'm getting used to you
(Bad cop) Eu fiz o que tinha que fazer
(Bad cop) I did what I had to do
Nós queremos começar a partir de você, se você está se sentindo sozinho
We wanna get from you if you are feeling alone
Vai abrir as linhas e ficar pelo telefone
Gonna open up the lines and stay by the phone
Porque talvez essa solidão é produzido no osso
'Cause maybe this loneliness is bred in the bone
Qualquer um com metade de uma mente provavelmente tinha conhecido
Anyone with half of a mind would probably had known
É como quando se olha para baixo a partir deste zangão espetacular
It's like when looking down from this spectacular drone
Sussurrando segredos em magnophones
Whispering secrets into magnophones
Eu quero mais do que nunca
I want more than ever before
Eu quero muito além de satisfação
I want way beyond satisfaction
Neste caso, você sabe a menos não é mais
In this case you know the less isn't more
E eu não posso esperar para ver a sua reação
And I can't wait to see your reaction
Eu não posso esperar para ver a sua reação
I can't wait to see your reaction
Sim, eu não posso esperar
Yeah, I can't wait
Eu tenho que a sua memória não é como antes
I'm supposed your memory is not as before
Você poderia ter conseguido sua cabeça pegou bateu na porta
You might have got your head caught slammed in the door
De qualquer maneira, sua memória não é como antes
Either way, your memory is not as before
Acho que eu poderia dar o benefício da dúvida
Guess that I could give the benefit of the doubt
Se eu não saberia exatamente o que você está prestes
If I wouldn't know just what you is about
Não tem que ser um gênio para descobrir isso
Don't have to be a genius to figure it out
(Globetrot) se é isso que você quer fazer
(Globetrot) if that's what you wanna do
(Não pare) 'até que você faça o melhor de você
(Don't stop) 'till you make the best of you
(Globetrot) porque eu estou me acostumando com você
(Globetrot) 'cause I'm getting used to you
(Bad cop) Eu fiz o que tinha que fazer
(Bad cop) I did what I had to do
(Globetrot) se é isso que você quer fazer
(Globetrot) if that's what you wanna do
(Não pare) 'até que você faça o melhor de você
(Don't stop) 'till you make the best of you
(Globetrot) porque eu estou me acostumando com você
(Globetrot) 'cause I'm getting used to you
(Bad cop) Eu fiz o que tinha que fazer
(Bad cop) I did what I had to do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barenaked Ladies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: