Glory
Bastille
Glória
Glory
Bem no meio da noite
Deep in the corner of the night
Estávamos deitados no meio da estrada
We were lying in the middle of the road
Contando os aviões enquanto voavam
Counting the planes as they flew by
Inconcebível imaginar eles indo
Inconceivable imagining them go
E bêbados definimos o começo do mundo
And drunk we set the world to rights
Enquanto caímos e batemos nossa cabeça na calçada
As we fell and hit our heads upon the curb
Você me faz rir até morrer
You make me laugh until I die
Você pode pensar em alguma maneira melhor para sufocar?
Can you think of any better way to choke?
Histórias contadas para mim e histórias contadas para você
Stories told to me and stories told to you
E você já se sentiu como se estivessem falando a verdade?
And did you ever feel like they were ringing true?
E todas as suas palavras eram glória
All their words for glory
Bem, todos eles soaram vazios
Well they always sounded empty
Quando estamos olhando para o céu
When we're looking up for heaven
Olhando para o céu
Looking up for heaven
E até aqui sobre a terra
Way down here upon the ground
Quando estamos deitados na sujeira
When we're lying in the dirt
Não há como olhar para o céu
There's no looking up for heaven
Olhando para o céu
Looking up for heaven
Nem tudo acontece como você planeja
Not everything had gone to plan
Mas fizemos o melhor que nós tínhamos, sabe?
But we made the best of what we had, you know?
Passando a bebida de mão em mão
Passing the drink from hand to hand
Temos que admitir que realmente não sabemos absolutamente nada
We admit we really know nothing at all
Histórias contadas para mim e histórias contadas para você
Stories told to me and stories told to you
Estava parecendo real?
Was it feeling real?
E eles estavam falando a verdade?
Were they ringing true?
E todas as suas palavras eram glória
All their words for glory
Bem, todos eles soaram vazios
Well they always sounded empty
Quando estamos olhando para o céu
When we're looking up for heaven
Olhando para o céu
Looking up for heaven
E até aqui sobre a terra
Way down here upon the ground
Quando estamos deitados na sujeira
When we're lying in the dirt
Não há como olhar para o céu
There's no looking up for heaven
Olhando para o céu
Looking up for heaven
Vou me arriscar na calçada aqui com você
I'll take my chances on the curb here with you
Vemos os aviões nos deixar para trás
We watched the planes leave us behind
Na calçada aqui com você
On the curb here with you
Vemos os aviões nos deixar para trás
We watched the planes leave us behind
E então você coloca sua mão na minha
Then you put your hand in mine
E me puxa de volta às coisas divinas
And pulled me back from things divine
Pare de olhar para o céu, à espera de ser enterrado
Stop looking up for heaven, waiting to be buried
E todas as suas palavras eram glória
And all their words were glory
Bem, todos eles soaram vazios
Well they always sounded empty
Quando estamos olhando para o céu
When we're looking up for heaven
Olhando para o céu
Looking up for heaven
E até aqui sobre a terra
Way down here upon the ground
Quando estamos deitados na sujeira
When we're lying in the dirt
Não há como olhar para o céu
There's no looking up for heaven
Olhando para o céu
Looking up (for heaven)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: