Blame It On Bad Luck
Bayside
Culpar a Má Sorte
Blame It On Bad Luck
Bati meus dedos com força contra o chão
Pound my knuckles hard against the floor
Minha cabeça contra a parede
My head against the wall
Mas eu fiz isso comigo mesmo
But I did this to myself
Assumir que já não vale a pena levantar
Assume it's just not worth getting back up
Então eu vou culpar a má sorte
So I'll blame it on bad luck
E vou me livrar da responsabilidade
And I'll shake responsibility
Passei um tempo na pior aos 18
I spent some time in a bad place at 18
Desejando poder ver algo com olhos claros
Wishing I could see something through clear eyes
Você já acordou pra perceber
Do you ever wake up to realize
Que sua vida não tem sentido?
That your life is meaningless?
Isso te dá força ou ou te leva
Does it give you strength or lead you to
Para seu túmulo na juventude?
Your grave at a young age?
Bati meus dedos com força contra o chão
Pound my knuckles hard against the floor
Minha cabeça contra a parede
My head against the wall
Mas eu fiz isso comigo mesmo
But I did this to myself
Assumir que já não vale a pena levantar
Assume it's just not worth getting back up
Então eu vou culpar a má sorte
So I'll blame it on bad luck
E vou me livrar da responsabilidade
And I'll shake responsibility
Parece que quando eu fugi do meu passado
It seems that when I ran away from my past
Toda minha dignidade, minha fé, meu orgulho ficou pra trás
All my dignity, my faith, my pride got left back
E agora acho que é hora de perceber
And now I think it's time that I realize
Que auto-piedade não tem sentido
Self pity's meaningless
Embora eu esteja a 7 palmos de profundidade
Though I'm 10 feet deep
Vou cavar meu caminho para fora em minha sepultura
I'll claw my way back out from in my grave
Bati meus dedos com força contra o chão
Pound my knuckles hard against the floor
Minha cabeça contra a parede
My head against the wall
Mas eu fiz isso comigo mesmo
But I did this to myself
Assumir que já não vale a pena levantar
Assume it's just not worth getting back up
Então eu vou culpar a má sorte
So I'll blame it on bad luck
E vou me livrar da responsabilidade
And I'll shake responsibility
E dizer que uma vida difícil fez isso comigo
And say a hard life did this to me
Agora eu percebo, eu daria tudo que eu tenho
Now I realize, I'd give anything I have
Para andar um dia em meus sapatos velhos
To walk a day in my old shoes
Questionando com o que meu primeiro trago pareceria
Wondering what my first smoke would be like
Minha primeira transa, minha próxima transa
My first fuck, my next fuck up
Ou a próxima banda que mudaria minha vida
Or the next band that would change my life
E ela mudou minha vida
And it changed my life
E ela mudou minha vida
And it changed my life
Bati meus dedos com força contra o chão
Pound my knuckles hard against the floor
Minha cabeça contra a parede
My head against the wall
Mas eu fiz isso comigo mesmo
But I did this to myself
Assumir que já não vale a pena levantar
Assume it's just not worth getting back up
Então eu vou culpar a má sorte
So I'll blame it on bad luck
E vou me livrar da responsabilidade
And I'll shake responsibility
E dizer que uma vida difícil fez isso comigo
And say a hard life did this to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bayside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: