Stay Loose
Belle And Sebastian
Continuar Solto
Stay Loose
Eu estava sufocando com um floco de cereal
I was choking on a cornflake
Você disse: "Coma uma torrada ao invés disso"
You said "Have some toast instead"
Eu estava dormindo, talvez há três horas
I was sleeping maybe three hours
Você disse: "Você deveria ir para a cama"
You said "You should get to bed"
Eu estava esperando na porta da igreja
I was waiting at the church door
Pelo ministro o show
For the minister to show
Eu estava olhando para o novo ano
I was looking at the new year
Você disse: "Ande antes de rastejar"
You said "Walk before you crawl"
Eu estava me sentindo como um perdedor
I was feeling like a loser
Você disse: "Ei, você ainda tem a mim?"
You said "Hey, you've still got me?"
Eu estava me sentindo muito solitário
I was feeling pretty lonely
Você disse: "Você queria ser livre"
You said "You wanted to be free"
Eu estava procurando por um bom tempo
I was looking for a good time
Você disse: "Deixe os bons tempos começarem"
You said "Let the good times start"
Com um ligeiro tremor em sua pálpebra
With a quiver of your eyelid
Você pegou na parte de alguém
You took on someone else's part
Mas o que sobre mim
But what about me
Eu não vejo realmente
I don't really see
Como as coisas vão melhorar
How things will improve
Se tudo que você quer é continuar solto
If all you want is to stay loose
Talvez eu seja um pouco ganancioso
Maybe I'm a little greedy
Você disse: "Pense antes de falar"
You said "Think before you speak"
Às vezes sou um pouco rápido
Sometimes I'm a little seedy
Você disse: "Todo mundo é fraco"
You said "Everyone is weak"
Agora me sinto um pouco melhor
Now I feel a little better
Existe algo que eu possa fazer?
Is there something I can do?
Mas eu nunca ouvi a resposta
But I never heard the answer
Eu nunca tive uma dica
I never had a clue
Mas o que sobre mim
But what about me
Eu realmente não vejo
I don't really see
Como as coisas vão melhorar
How things will improve
Se tudo que você quer é ficar
If all you want is to stay
(As luzes estão apagadas na casa hoje à noite
(The lights are out in the house tonight
E eu rastejo
And I creep around
Eu vou rastejar em sua cabeça)
I'm gonna creep into your head)
Se tudo que você quer é ficar solto
If all you want is to stay loose
Há um pouco de eco chamando
There's a little echo calling
Como um mineiro preso dentro
Like a miner trapped inside
Se eu contar-lhe sobre este momento
If I tell her of this moment
Ela vai confiar em minhas dúvidas
She will in me doubts confide
E ela está em mim como um cobertor
And she's on me like a blanket
Como um talo de grama murcha
Like a stalk of wilting grass
Eu não tenho certeza sobre os motivos dela
I'm not sure about her motives
Não tenho certeza sobre o seu passado
I'm not sure about her past
Mas a minha fé é como uma bala
But my faith is like a bullet
Minha crença é como um raio
My belief is like a bolt
A única coisa que me deixa dormir à noite
The only thing that lets me sleep at night
Um pouco de transporte da alma
A little carriage of the soul
Se começar a ficar um pouco escuro
If it starts a little bleaker
Então, o ano ainda pode ser ouro
Then the year may yet be gold
A felicidade não é para manter
Happiness is not for keeping
A felicidade não é meu objetivo
Happiness is not my goal
Mas o que sobre mim
But what about me
Eu realmente não vejo
I don't really see
Como as coisas vão melhorar
How things will improve
Se tudo que você quer é ficar solto
If all you want is to stay loose
Mas o que sobre eles
But what about them
Você joga galinha mãe
You play mother hen
Para um bando de jovens desengonçado
To a gaggle of gangling youth
Se tudo que você quer é ficar
If all you want is to stay
(As luzes estão apagadas na casa hoje à noite
(The lights are out in the house tonight
E eu rastejo
And I creep around
Estou rastejando em sua cabeça)
I''m gonna creep into your head)
Se tudo que você quer é ficar solto
If all you want is to stay loose
Eu estava vivendo os segundos
I was living through the seconds
Minha compostura era uma bagunça
My composure was a mess
Eu estava a quilômetros da ternura
I was miles from tenderness
Estava escuro lá fora, o dia em que estava deitado em pedaços
It was dark outside, the day it was lying in pieces
Tudo é chato e monótono
Everything is flat and dreary
Eu não me importo com o que está nas notícias
I couldn't care what's in the news
A televisão é o blues
Television is the blues
A televisão é riso histérico de pessoas
Television is hysterical laughter of people
E eu sei que poderia ser eu
And I know it could be me
Estou sempre a pedir mais
I'm always asking for more
Eu continuo correndo em círculos
I keep running round in circles
Eu continuo procurando por um portal
I keep looking for a doorway
Eu vou precisar de duas vidas
I'm going to need two lives
Para seguir os caminhos que estou tomando
To follow the paths I've been taking
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belle And Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: