Another Sunny Day
Belle And Sebastian
Outro Dia Ensolarado
Another Sunny Day
Em outro dia ensolarado, encontrei você no jardim
Another sunny day, I met you up in the garden
Você estava escavando plantas, eu escavei você, supliquei seu perdão
You were digging plants, I dug you, beg your pardon
Eu tirei uma fotografia sua na fronteira herbácea
I took a photograph of you in the herbaceous border
Partiu o coração de homens e flores e garotas e árvores
It broke the heart of men and flowers and girls and trees
Em outro dia de chuva, nós estamos presos dentro de um trem
Another rainy day, we're trapped inside with a train set
Chocolate em ebulição, janelas embaçadas quando nos encontramos
Chocolate on the boil, steamy windows when we met
Você tem a janela do sótão com vista para a catedral
You've got the attic window looking out on the cathedral
E em um domingo à noite sinos tocam no crepúsculo
And on a Sunday evening bells ring out in the dusk
Outro dia, em junho, nós vamos escolher onze para o futebol
Another day in June, we'll pick eleven for football
Estamos jogando para nossas vidas o árbitro dá-nos o foda-se
We're playing for our lives the referee gives us fuck all
Eu vi você no canto do meu olho à margem
I saw you in the corner of my eye on the sidelines
Seu rímel escuro me convida a feitos históricos
Your dark mascara bids me to historical deeds
Todos foram embora, você me pegou para uma longa viagem
Everybody's gone you picked me up for a long drive
Nós tomamos a rota turística, as noites são de luz até a meia-noite
We take the tourist route the nights are light until midnight
Pegamos a travessia de barco à noite até a península
We took the evening ferry over to the peninsula
Encontramos a avenida das árvores, subimos ao monte
We found the avenue of trees went up to the hill
Aquela louca avenida de árvores, eu estou morando lá ainda
That crazy avenue of trees, I'm living there still
Há algo no meu olho, um mosquito tão pouco sedutor
There's something in my eye a little midge so beguiling
Sacrificou sua vida para nos deixar olho no olho
Sacrificed his life to bring us both eye to eye
Eu ouvi os esquimós removerem obstruções em línguas, querida
I heard the Eskimos remove obstructions with tongues, dear
Você errou o meu olho, eu me pergunto porque, eu não reclamei
You missed my eye, I wonder why, I didn't complain
Você errou o meu olho, eu me pergunto porquê, por favor, erre novamente
You missed my eye, I wonder why, please do it again
O amor é uma confusão, o que aconteceu com todo o sentimento?
The lovin is a mess what happened to all of the feeling?
Eu pensei que era de verdade; bebês, anéis e tolos ajoelhando-se
I thought it was for real; babies, rings and fools kneeling
E palavras de confiança, promessas e vidas extendendo-se para sempre
And words of pledging trust and lifetimes stretching forever
Então, o que deu errado? Era mentira, desmoronou
So what went wrong? It was a lie, it crumbled apart
Figuras fantasmagóricas do passado, presente e futuro assombrando o coração
Ghost figures of past, present, future haunting the heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belle And Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: