Tradução gerada automaticamente
Born To Act
Belle And Sebastian
Nascido agir
Born To Act
Há uma menina no chão, ela dança saída
There is a girl on the floor, she dances way out
Ela é uma beleza arrebitado nariz, ela é uma sem dúvida
She’s a snub nose beauty, she’s a no doubt
Mas se eu falar com ela, eu mesmo olhar duro
But if I talk to her, I even look hard
Ela vai ficar fora deste lugar e ela vai estar fora da minha vida
She’ll be out of this place and she’ll be out of my life
Então, nós preso um movimento que obteve o hell
So we busted a move we got the hell out
Temos histórias para contar, temos toda a nossa vida
We got stories to tell, we got our whole life
Nós beber café até tarde, porque nós jet lag
We drink coffee till late because we jet lagged
Nós colocamos uma fortuna na maior
We put a fortune into the greatest
máquina de música na terra
Music machine in the land
Reproduzir uma música maravilhosa para mim e é melhor do que uma data
Play a wonderful song to me and it’s better than a date
Tocar a música onde a menina canta alta
Play the tune where the girl sings high
Ela é minha amante substituto
She’s my lover surrogate
E a garçonete está rolando por, brilhando alta
And the waitress is rolling by, shining high
Sorrindo para uma ponta
Smiling for a tip
Todos os sonhos de menino de la
Every boy dreams of it
Assim, a menina dança, ela leva o próximo estande
So the girl dances in, she takes the next booth
Eu quebrar a regra da minha vida, eu faço um movimento grande
I break the rule of my life, I make a big move
Porque o meu sotaque é engraçado, tem uma vantagem
Cos my accent is funny, got a head start
Se você quer fazer o bem, você tem que usar o que você tem
If you wanna make good, you got to use what you got
Nós ir com seus amigos e há uma grande multidão
We go with her friends and there’s a big crowd
Há uma menina que não pode levantar-se até que ela cai
There’s a girl who can’t stand up till she falls down
Há uma pressão que está construindo e que seja tarde demais
There’s a pressure that’s building and it’s too late
Cos eh sai de manhã, há um vôo
Cos eh leaves in the morning, there’s a flight
É um assunto de família
It’s a family affair
Reproduzir uma música maravilhosa para mim e é melhor do que uma data
Play a wonderful song to me and it’s better than a date
Tocar a música onde a menina canta alta
Play the tune where the girl sings high
Ela é minha amante substituto
She’s my lover surrogate
E as garçonetes passando, brilhando alta
And the waitresses rolling by, shining high
Sorrindo para uma ponta
Smiling for a tip
Todos os sonhos de menino de la
Every boy dreams of it
Então, nós conhecemos um mês depois, ela tinha cabelo comprido
So we met a month later, she had long hair
Ela estava dirigindo o ônibus que eu pago a tarifa cheia
She was driving the bus I paid the full fare
Foi fácil para conversar e ela dirigia muito rápido
It was easy to talk and she drove real fast
E ela me contou a história de sua suja passado velha
And she told me the story of her dirty old past
Todos os meninos que amara e todo o sexo ruim
All the boys she had loved and all the bad sex
Todas as coisas que ela tem de aprender e todas as suas perspectivas
All the things she must learn and all her prospects
Eu estava lá para o passeio e para a velha alma
I was there for the ride and for the old soul
Mas não podíamos ir mais longe, não, nós não poderia ir
But we couldn’t go further, no we couldn’t go
Mas não podíamos ir mais longe, não, nós não poderia ir
But we couldn’t go further, no we couldn’t go
Mas não podíamos ir mais longe porque a história já foi contada.
But we couldn’t go further cos the story was already told.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belle And Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: